Он понял все это мгновенно и инстинктивно. И знал, что Соренсон мертва. Совершенно точно. Звук не оставлял ни малейших сомнений. Ричеру не раз доводилось такие слышать. Выстрел пришелся в голову; сквозное прохождение, 168 гран[35] на скорости более двух тысяч шестисот футов в секунду, удар с силой более двух тысяч шестисот фунтов, на двадцать шесть дюймов с расстояния в четыреста ярдов, словно бросок по дуге в зону страйка[36].
Рана, несовместимая с жизнью.
Никаких шансов.
Джек ждал.
Второго выстрела не последовало.
Ричер переместил руки, испачкал их землей, ладони и тыльную сторону. Потом намазал землей лицо.
И повернул голову.
Но не сумел увидеть Дельфуэнсо.
Это его порадовало. Значит, она лежала на земле, опустив голову. Он посмотрел в другую сторону и заметил слабое сияние. Нечто маленькое и белое. Рука Соренсон. Либо правая, либо левая, тут все зависело от того, как она упала.
Он знал, что ответа не последует, и все же прошептал:
– Джулия?
Ответа не было.
– Дельфуэнсо, – прошептал Ричер.
Тишина.
– Дельфуэнсо? Карен? Ты там?
– Ричер? Ты не ранен? – послышался из темноты хриплый голос.
– Попали в Соренсон, – ответил он.
– Что-то серьезное?
– Более чем.
Джек продвигался, работая локтями и коленями и опустив голову. Часть его сознания сообщила ему, что он похож на жука, ползущего по простыне. Другая напомнила, что он бы уже никуда не полз, будь сейчас светло. Он рискнул и посмотрел одним глазом вперед, после чего немного изменил направление движения и остановился на расстоянии вытянутой руки от бледного сияния на земле. Нащупав ладонь Соренсон, которая была еще теплой, нашел запястье и сжал его двумя пальцами.