Светлый фон

Источник: "Сон в красном тереме" в 3-х томах, Т2, 1995

Источник: "Сон в красном тереме" в 3-х томах, Т2, 1995

"В пятнадцатую ночь по новолунье..."

"В пятнадцатую ночь по новолунье..."

"В пятнадцатую ночь по новолунье..."
Примечания ...В пятнадцатую ночь по новолунье...— Строка заимствована из "Девятнадцати древних стихотворений", историко-литературного памятника Древнего Китая. В предпоследнем из этих стихотворений "полная луна" противопоставляется "ущербной". Полнолунье здесь — воспоминание о счастливом прошлом, вселяющее надежду на новую встречу с любимым человеком, который должен вернуться из далекого края.

Примечания

Примечания

...В пятнадцатую ночь по новолунье...— Строка заимствована из "Девятнадцати древних стихотворений", историко-литературного памятника Древнего Китая. В предпоследнем из этих стихотворений "полная луна" противопоставляется "ущербной".

...В пятнадцатую ночь по новолунье...—

Полнолунье здесь — воспоминание о счастливом прошлом, вселяющее надежду на новую встречу с любимым человеком, который должен вернуться из далекого края.

Источник: "Сон в красном тереме" в 3-х томах, Т1, 1995

Источник: "Сон в красном тереме" в 3-х томах, Т1, 1995

"Грусть осени, весенняя тоска..."

"Грусть осени, весенняя тоска..."

"Грусть осени, весенняя тоска..."

Источник: "Сон в красном тереме" в 3-х томах, Т1, 1995

Источник: "Сон в красном тереме" в 3-х томах, Т1, 1995

"Жизнь людей в этом бренном мире..."

"Жизнь людей в этом бренном мире..."