— Дрались как черти, тут ничего не скажу!
— Хорошо коли так. Как думаешь, многие из них на службе останутся?
— Из тех, кто уцелел, дай бог, половина. Все же они люди разбойные по большей части. Им прямая дорога в казаки.
— А донцы их примут?
— Да кто их ведает? Низовые точно нет, а вот в верховьях, пожалуй, что и возьмут. Разве что…
— Говори!
— Война-то еще не закончилась, — помялся Федор. — Коли ты, своей царской милостью, им жалованье доброе положишь, а сверх того зипуны позволишь добывать, так они от эдакой службы ни за какие коврижки не откажутся!
— Ладно, об сем еще будет время поразмыслить. Лучше скажи, чего сам за верную службу желаешь?
— Государь, — вздохнул Панин, — все, что у меня есть, все от твоих щедрот! Ни по роду, ни по разуму моему не видать бы мне таких высот. Чего же мне еще просить?
— Ну не знаю, я, грешным делом, полагал, ты домой попросишься, с женой повидаться, детушек понянчить…
На лицо моего верного слуги как будто пала тень. Судя по всему домой его не тянуло. К тому же, Пушкарев, знавший все московские сплетни, перед отъездом рассказал, что из Панинского дома вместе с ним исчезла пленная турчанка. Что по этому поводу думала Федькина благоверная Ефросинья догадаться не трудно. Хотя кто я такой, чтобы его за аморалку осуждать?
— Хотя, сейчас не до того, тут ты прав, — продолжил я. — В общем, выбирай. Люди у тебя имеются. Хочешь, будет тебе драгунский полк, а нет, так возьми под свое начало любую из захваченных турецких галер. Время подумать есть. До вечера.
— Благодарю, государь, — поклонился сразу посветлевший Федор.
— Ну, а что скажет мэтр Безе? — повернулся я к французу.
— Для начала позвольте мне еще раз поздравить ваше величество с победой, — льстиво улыбаясь, заявил провансалец. — Причем, с двойной. История сохранила нам немало славных имен отличившихся в войне на суше или на море, но вам, сир, удалось превзойти всех, ибо воинская удача сопутствует вашему царскому величество среди любых стихий!
— Бог мой, сколько патоки, — ухмыльнулся я. — Учись, Федя, как надо, а то так полковником и помрешь. Впрочем, благодарю вас месье!
— Но как говорят ваши подданные, сир, делу время потехе час, — правильно понял мой настрой инженер. — Вчера, едва окончилась битва я и другие офицеры нашего régiment de chasse[2], получив прямой приказ notre colonel[3], занялись оценкой полученных трофеев и урона нанесенного крепости. Вот здесь у меня краткий список повреждений цитадели, а так же меры необходимые по их исправлению. А так же план по улучшению укреплений в соответствии с современными требованиями. Работы предстоит много, но, клянусь честью, результат превзойдет самые смелые ожидания! Кстати, недостающую артиллерию можно взять из трофеев. Я, с вашего позволения, взял на себя смелость составить небольшой реестр захваченного. Неугодно ли ознакомиться?