Я поглядел на ошарашенных чекистов.
— Надеюсь, у вас есть сильная лупа?
Бурный переглянулся с Сорокиным.
— Откуда ты все это знаешь? Ты что, подделывал картины? И что за спектрометр? И рентген?
Я не стал говорить, что скупал картины пачками. В прошлой жизни. Скромно умолчал.
— Нет, читал как-то. В научном журнале.
Объяснение понятное. Бурный перестал таращиться на меня. Он посмотрел на часы.
— Время. У нас осталось совсем мало. Вам надо выдвигаться. На встречу. Мы будем следить. Если что, слушайся Сорокина. Он знает, что делать. Будет говорить тебе на английском.
Я кивнул. Мы с Сорокиным вышли из номера. Бурный и Грешников остались.
— Ну как, готовы? — спросил я. — Надеюсь, вы понимаете в картинах?
Сорокин покачал головой.
— Разговаривай со мной на английском. Чтобы войти в роль. А в картинах я ничего не смыслю. Но ничего, пробьемся.
Мы болтали на английском. Шли по коридору. Сорокин отчаянно играл роль.
Остальные работники гостиницы не подходили к нам. Даже бармен шмыгнул мимо. Хотя я видел, что он хочет поговорить.
Но зачем? Я уже отправил Ракету. За товарами. Он должен забрать очередную партию. На квартиру. И продолжить продажи.
Мы вышли из гостиницы. Шли рядышком. Сорокин рассказывал всякую чепуху. На английском он говорил бегло, но с акцентом.
Поймали такси. Само собой, таксист тоже липовый. Тоже сотрудник КГБ. Но маскировка отличная. Он сидел в кожаной куртке и кепке. За рулем бежевой «Волги». С шашечками такси на кузове.
Довез нас до Метростроевской улицы. Указал на здание на углу.
— Вот заводская столовая. Она тут одна. Видите, народ толпится? Тут кормят дешево и сердито. А где ваш клиент? Не видно?
Я посмотрел по сторонам. Нет, Серегин отсутствует. Неужели сбежал?