Это лежат Никита, женщина (кажется, ее зовут Хельга), а имя другого мужчины никак не вспомнить. Тина склоняется над Никитой: лицо спокойное, и он слабо дышит — похоже, что спит. Она теребит его, но без толку. Тина выпрямляется и в отчаянии глядит по сторонам: в какой колдовской сон погрузили ее мужа?
Будто голубоватый светильник загорается над черным полом, а ниже колеблется его отражение. Светильник скользит все ближе… одинокий овал голубого света. Постепенно приобретает контуры человеческой фигуры, и вот она рядом — это леди Селина! Вся светится голубым, а лицо такое же безмятежное.
— Проснулась, Тина? Уж извини, погрузила наших спутников в сон. Да и тебя ненадолго, твое тело еще не привыкло к переходам из мира в мир.
— Где мы? — осипшим голосом выговаривает Тина.
Рядом с леди Селиной возникает стул, как будто из серебристого металла. Такой же появляется рядом с Тиной. Леди Селина садится.
— Присядь, Тина. Это место силы, черная мысль трудится здесь неустанно. Не грех и попользоваться энергией… А где? Мы в Темном чертоге, а точнее на заднем дворе или в псарне, где еще властелину держать свою свору? Не в парадных же покоях. Нас затянуло в воронку вслед за теми, кто спасся из нашего мира, хотя таких мало.
Леденящий холод сковывает тело Тины.
— Мы останемся здесь навсегда? — глухо спрашивает она.
— Боюсь, случилось бы именно так. Но с вами я.
На глаза Тины наворачиваются слезы.
— Вы кажетесь такой одинокой. И вы такая сильная.
— Я никогда одна, — мягко говорит леди Селина.
Будто вспышка голубой молнии, из того мира, озаряет
— Я приветствую вас, госпожа Селайна!
— И я приветствую тебя, Тайна. Оказывается, наши истинные имена созвучны. Встань и садись, тебе больше не нужно делать это.
— Я знаю. Но один раз я должна.
— Надо же, маленькая Тина наконец решилась. Извини, я в последний раз называю тебя так. И успокойся, я не буду ничего запрещать, даже месть. Могу только сильно не посоветовать. Я не буду твоей Наставницей, у тебя есть муж, но могу стать учительницей, как Эльвира. Для меня это привычное дело, — и леди Селина слегка посмеялась.
— Я буду рада, — говорит Тина, садясь.
— Ну что же, теперь мы можем свободно говорить о любых вещах. Иначе неизбежны были умолчания. Похоже, властелин Темного чертога перехитрил сам себя, захватив нас. Как говорила моя давняя знакомая: слишком самоуверен, и всегда что-нибудь упустит. Я вернулась из гостей, Тина. Вы ему неинтересны, ну а я — очень. Мы славно поговорили и, конечно, каждый остался при своем мнении. Только он упустил из виду, что его замыслы стали видны мне, как на ладони. Остерегайся читать мысли мужа, Тина, а я в этом случае не церемонилась. В общем эти замыслы мне известны, но оказывается, есть один хитроумный план. Мы иногда посещаем Темный чертог, хотя приятного в этом мало. Однако как оказалось, его владетель и сам вознамерился проникнуть в Сад.