– Думаю, наш долг объяснить вам, что же тут произошло, – произнесла женщина.
– Да, – подтвердил ее спутник, – чтобы наш король не стал жертвой расправы, а то у вас был больно кровожадный вид.
От таких слов я поперхнулась и внимательней присмотрелась к мужчине. На его лице не было улыбки, он казался весьма серьезным, но в глазах плясали игривые искры.
– Интересные у вас шутки, – пробормотала я.
Женщина рассмеялась.
– Не обращайте внимания на Альберта. Он очень волнуется из-за присутствия тут. Мы простые торговцы и к таким мероприятиям не привыкли.
– Вы хорошо справляетесь, – поспешила приободрить женщину я.
– Спасибо, – кивнула она. – Мы пара – это правда. И то, что у нас есть другие спутники жизни – тоже правда. Я безумно люблю своего мужа и наших прелестных детишек, а Альберт любит свою жену. Но также является правдой и то, что мы идеально подходим друг другу. Мы деловые партнеры и друзья, которые понимают друг друга с полуслова.
– Мы были юны и глупы, и в ночь Судьбы решили поиграть, – взял слово Альберт. – И связали себя самым крепким образом. Мы ни о чем не жалеем. Но нам понадобилось время на осознание, что этот узор на запястьях ни к чему нас не обязывает и ни к чему не принуждает.
Положим, я и до этого знала, что такая связь – это скорее дар, который можно отвергнуть, или рекомендация, но не закон, которому обязательно нужно следовать.
– Так вот король интересовался, – женщина понизила голос и вновь широко заулыбалась, – принуждает ли связь испытывать какие-то эмоции. Туманит ли она разум и может ли вынудить чувствовать то, чего нет.
– И, разумеется, мы ему ответили, что такое невозможно.
Женщина кивнула.
– Я все еще с трепетом вспоминаю наш первый поцелуй, слияние магий – это действительно нечто удивительное, но оно не порождает любовь.
Мне с трудом удалось осмыслить слова, сказанные этими людьми, как появился встревоженный Дарион и утянул меня теневой тропой к себе в кабинет.
– У нас проблемы. Орсо пропал.
Глава 18
Глава 18
Утром я металась по комнате, словно загнанный в ловушку зверь. Сидеть в бездействии было невыносимо, но придумать у меня ничего не выходило. Требовался план. Вернее, сразу два: первый – как улизнуть из-под носа распорядительниц, второй – как найти Орсо. И если касательно первого у меня были кое-какие предположения, то как искать друга, идей не было вовсе.
Как только Дарион увел меня теневой тропой, мы оказались в его кабинете. Там уже сидел и лорд Корбин, и лорд Гаррет. Оба выглядели мрачными.