Вернувшись домой, поздно вечером, Араторн сидел в своём кабинете и размышлял. О чем? Да обо всём.
О том, что узнал в Жерхене. О предательстве Сарила и его дальнейшей участи. Об прохождении последнего испытания в отборе.
И последнее занимало его мысли больше всего.
Лишь в лабиринте, оставляя чёрную ленту со своим гербом, он понял, что так и не сделал Татие предложение. И теперь в ленте нет никакого смысла. Ведь на отбор он записался именно из-за неё.
Потом было видение как Татия выходит замуж за Аранэля и старая женщина в чёрных одеяниях, с крючковатым посохом, которая прервала столь важную для королевства церемонию. Так же в этом видении он видел, как опускал свою и девичью руку в ритуальную чашу. Но кто была той девушкой, он так и не узнал.
Араторн перевёл взгляд на кучу папок, которые лежали у него на столе. С этим отбором, у него накопилось слишком много дел.
Он взял верхнюю папку и открыл. Нужно хоть немного уделить время и другим делам. Ведь с пропавшими девушками, более менее разобрались. Хотя нужно решить тот момент, чтобы девушкам не стирали память.
Так погрузившись в работу, Араторн провел в кабинете всю ночь, до самого утра. Пока на пороге не появился Гварет, он даже и не замечал, что за окном стало развиднятся.
— Только не говори, что ты работал всю ночь?! — посмотрел с упрёком Гварет. — Финал отбора на носу, а ты решил уйти с головой в работу?
— Ульвен и Квил, должны доставить Сарила с минуты на минуту.
— Не меняй тему. Мне всё равно на этого предателя.
— Ты злишься, и это понятно, ведь он…
Договорить Араторн не успел, в кабинет вошли оборотень и дроу, таща связанного и обвешанного Кристаллами Душ, бывшего друга и соратника.
Они бросили его посреди кабинета, и Квил вытащил кляп у него изо рта.
— Араторн, прости! Демоны попутали! — взмолился Сарил.
— Ты потерял моё доверие, а вместе с ним привилегию называть меня по имени. — холодно бросил Араторн и глянул на Гварета, стоявшего у окна. Но когда в кабинет втащили их бывшего друга, он сложил руки на груди и отвернулся к окну, направив взгляд куда-то вдаль. — Чего тебе не хватало? Я называл тебя другом, доверял тайны. Ты ел с моего стола. Я назначил тебя начальником отряда, как всех остальных моих друзей. И жалование у тебя было соответствующее. А должность давала многие привилегии.
— Да, это всё было у меня, Ваше Сиятельство! Но вы не могли мне дать то, что было у моего брата. Уважение и гордость за сына, моего отца. Он так и не признал меня, и держал моё существование в тайне от семьи. Я всегда оставался бастардом. Для всех! — негромко выговорился Сарил.