– Это, конечно, очень странно; мне трудно это понять. Лора, иди сюда, дорогая. Послушай теперь доктора Шпильсберга и соберись.
– Вы упоминали ощущение, похожее на укол двух игл, пронзающих кожу где-то возле шеи, в ту ночь, когда в первый раз видели страшный сон. Вы уже не чувствуете в этом месте боли?
– Нет, ничуть.
– Вы не могли бы указать пальцем место этого предполагаемого укола?
– Немного ниже горла – здесь, – ответила я.
Место, которое я указала, было прикрыто воротом домашнего платья.
– Теперь убедитесь сами, – сказал доктор. – Вы не будете возражать, если отец немножко опустит ворот вашего платья? Это необходимо, чтобы определить симптомы болезни.
Я согласилась. Это было всего лишь на дюйм-два ниже края воротника.
– Господи – вот оно! – воскликнул мой отец, побледнев.
– Теперь вы убедились сами, – произнес доктор с мрачным удовлетворением.
– Что это? – воскликнула я, пугаясь.
– Ничего, моя милая юная госпожа, кроме небольшого синячка размером с кончик вашего пальца. А теперь, – продолжал он, обращаясь к отцу, – вопрос в том, что нам делать?
– Это опасно? – взмолилась я, вся дрожа.
– Не думаю, моя дорогая, – ответил доктор. – Я не вижу, почему бы вам не выздороветь. Не вижу, почему бы вам не начать выздоравливать уже сейчас. Именно в этом месте возникает ощущение удушья?
– Да.
– И – постарайтесь припомнить получше – именно из этого места распространяются волны, которые вы описали, похожие на холодный встречный поток?
– Кажется, да. Думаю, так и есть.
– Ага, видите? – добавил он, обращаясь к моему отцу. – Могу я поговорить с мадам?
– Конечно.
Доктор подозвал к себе мадам и сказал: