Светлый фон

Нафантий пообещал провести просветительскую работу среди своего населения, и сегодня же доставить их на место постоянной прописки, так сказать. Ночью он вернётся и отпустит Кузьму со мной. И камень дома он ему выдаст.

 

 

Дорога до города прошла спокойно, ровно, без происшествий. Сегодня мы ехали приличным обозом, помимо повозки, ещё и телега была, и охранники верхами и сам Грегор тоже ехал с нами, надо было заверить документы на выкуп земли в Ривер-Вилладж. Поселенцы нас ждали на повороте дороги к их деревне. Если честно, то я не видела встречу с ними, мы с Кузькой бессовестно дрыхли в повозке, где заботливый Лидар подготовил мне уютный уголок. Поскольку встали очень рано, то и спалось нам под мерное покачивание и скрип колес очень сладко. Но моя "боевая" экипировка была со мной, на всякий пожарный. И лошадка моя шла без всадницы, заводной. Проснувшись, поели, что нам Липа приготовила, ещё немного поглазели по сторонам, потом переоделась в приличную барышню, а там и город показался.

 

 

Для начала решили подъехать к той самой таверне, посмотреть, работает она или нет, и кто теперь там хозяин.

 

 

Оказалось, что таверна работает, но хозяин там совсем другой. Город выставил таверну на торги, вот ее и купил нынешний хозяин. Сняли необходимое количество комнат, оставили лишние вещи, прихватив необходимое, отправились по самым неотложным делам. Таковым было посещение нотариуса, чтобы лишнего времени не держать в городе поселенцев. Там мы управились достаточно быстро, черновики договоров были готовы, оставалось только начисто их переписать, заверить и заплатить пошлину. В общем, через полтора часа я освободилась. Крестьяне решили переночевать за городом, с утра пораньше совершить нужные им покупки и уехать домой. А у нас свои дела. Для начала я решила заглянуть к тому самому дедку — аптекарю, узнаю как тут дела в городе, не желает ли местный бомонд приобрести ещё чего-нибудь эдакого? Для самого мастера Грэхема я приготовила чайный набор из двух пар, мешочек с чаем.

 

 

Узнал он меня сразу, как только я вошла в аптеку. И это несмотря на то, что прошлый раз я была закутана с головой в плед, как почтенная вдовица, а нынче щеголяла в более нарядном платье и легкомысленной шляпке из соломки с широкой лентой на тулье.

 

 

— Леди Мэри, какая приятная неожиданность! А я вот недавно только вспоминал вас! Тот самый декокт от кашля, что вы давеча посоветовали, и впрямь помог младшему сынишке градоначальника. Теперь я обязательно буду эту травку заготавливать! Да и чай у многих уже закончился, а корабль, который мы ожидали, сел на мель в заливе Солвэй и пробоину получил. Многие товары испорчены, а уж про чай и говорить нечего. Возможно, до осенних штормов и будет ещё один корабль, а может, и нет. Ой, да что же мы здесь стоим-то? Уж простите, леди Мэри, старика, совсем голову потерял! Проходите, проходите в эту комнату!