26 В этом месте Иордан пишет (Get., 116, 117): «Habebat si quidem quos domuerat Golthescytha, Thiudos, Inaunxis, Vasinabroncas, Merens, Mordens, Imniscaris, Rogas, Tadzans, Athaul, Navego, Bubegenas, Goldas». Среди литературы, уделившей внимание толкованию этого места у Иордана, укажу на основные работы: Miilenhoff, Deutsche Altertum-skunde, II, 74; Th. Grienberger (Zeitschrift f. d. Alt., 1895, 154) и I. Mik-kola (Finn.-ugr. Forschungen, XV, 56 и сл.).
27 См. Miklosich, Etymologisches Worterbuch, 357. Это выражение в устах славян первоначально означало чужого человека; чешское
28 Мещеру обычно отождествляют с буртасами восточных источников. В топографической номенклатуре бассейна Оки, например в окрестностях Рязани, до сих пор сохранилось много следов их наименований.
29 Meillet, Les dialects indoeuropeens, Paris, 1908, 48 si.
30 Hehn, Kulturpflanzen und Haustiere (VI vyd., 324); Krek, Einleitung in die slavische Literaturgeschichte, Graz, 1887, 216.
31 F. Tetzner (Globus, 1897, LXXI, 381); J. Rozwadowski. Materiały i prace korn. jęz. – 1901,1; A. Bielenstein. Atlas der ethnol. Geographie des heute und prach. Lettenlandes. – Petersburg, 1892; L. Niederle. Slovansky svgt. – Praha, 1909. – 15.
32 А. Кочубинский, Территории доисторической Литвы, ЖМНП, 1897, I, 60.
33 См. выше, с. 30. А. Погодин выводит наименование «Неман» из финского языка.
34 См. Е.Ф. Карский. Белорусы. I. – Варшава, 1903. – 45, 63.
35 Голядь упоминается в древнейших русских летописях (Лаврентьевская, Ипатьевская) под 1058 и 1146 годами. См. также А.И. Соболевский, Изв. имп. акад., 1911, 1051. Часть голяди, разумеется, уже позднее под давлением славян переместилась на запад, в Пруссию (Галиндия).
36 Steph. byz. s. v. Ώστιωνες.
37 В тот период у германцев возникло скрещение наименования аэстиев с германским осты (Alfred); Остланд – люди на востоке, область на востоке.
38 См. с. 151.
39 ПВЛ, АН СССР, I, 13, 210.
40 Н.П. Барсов. Очерки русской исторической географии. – Варшава, 1885.—40, 234.