Еще во времена, когда книги не было, но ее будущие разделы публиковались в периодической печати, моего скромного журналистского авторитета хватило, чтобы улучшить в городе Фрунзе (теперь Бишкек) жилищные условия семьи изобретателя первой в мире полностью электронной системы телевидения Б.П. Грабовского (1901–1965). В те годы я вел интенсивную переписку с вдовой Грабовского Лидией Алексеевной. Я писал об этой семье во второй книге «Окрика...». В одном из писем она доверительно пожаловалась мне на тесноту и неустройство своего жилища, в котором, кроме нее, проживают дочь, зять и внуки. Недолго думая, я собрал все, что мною написано и опубликовано о научном подвиге нашего земляка, уроженца Тобольска, и с сопроводительным письмом, мало надеясь на положительный итог, отправил сердитое, но вполне обоснованное послание в Киргизию в республиканский ЦК КПСС. Добавил при этом, что даже академия наук Франции чтит память пионера электронного телевидения, а вот в Киргизии не считают возможным обратить внимание на проблемы семьи всемирно известного изобретателя. Каково же было мое изумление, когда в очередном письме я получил от Лидии Алексеевны слова искренней благодарности за оказанное содействие в улучшении жилищных условий!
Знали бы вы, Виктор Ефимович, какая поднялась суматоха вокруг нашего дома, и сколько комиссий нас посетило!
Я заметил также, что после выхода из печати моего двухтомника у коллективов некоторых областных и районных музеев появился интерес к поиску экспонатов старинной техники, чего раньше почти не наблюдалось. В периодической печати появились статьи других авторов не только по темам, перекликающимся с тематикой книги, но и с откровенным использованием моих материалов, вплоть до дословного цитирования целых абзацев, и, разумеется, без каких-либо ссылок. Я на них не в обиде, поскольку плагиат – это своеобразное подтверждение авторитета книги и ее автора: воруют же не что попало, а только более или менее ценное ... Любого автора не может не радовать повторное издание или продолжение книги как свидетельство её успеха у читателя. Тираж первой книги, например, издательство, в целях удовлетворения читательского спроса, вынуждено было увеличить допечаткой в 500 экземпляров. Наконец, в моей преподавательской деятельности книги «Окрика...» используются студентами как единственное за Уралом учебное пособие по читаемым мною курсам истории техники.
Специалисты-историки склонны обсуждать проблемы и достижения своей науки в малочисленной аудитории своих коллег с узкими научными интересами. Может быть, поэтому, несмотря на мои надежды, никто из них, не говоря уже о простых читателях, не обратил внимания, что трехтомник «Окрика...» – это не свод энциклопедических фактов. Книга – лишь приглашение к дальнейшему поиску в той области исторических знаний, которая до последнего времени оставалась либо в забвении, либо вообще игнорировалась классическими историческими исследованиями. Доказательством тому, что в своих книгах я намеренно не ставил, да и теперь не ставлю, точку, обозначающую завершение исследований, является последовательное появление сначала второй книги, а теперь и третьей. Впрочем, в кругу моих коллег находятся любопытные, спрашивающие меня: «А четвертая будет?». Что на это ответить? В моих первоначальных планах, намеченных в 1998–1999 годах, расчет делался только на единственный том. А затем, в процессе работы, когда родились новые темы, накопились дополнительные материалы, а главное, появилась стимулирующая уверенность, что книга заинтересовала читателя, пришлось сесть за продолжение публикаций.