— К сожалению, я совсем не пью. Придется отдуваться вам в одиночку, Сакамото-сэнсей.
— Я разберусь, что мне с ним делать… Если еще что-то найдешь, говори… Хотя — академическое издание и такое, такое…
У профессора не хватает слов от возмущения.
— Ученые тоже люди. Им иногда хочется расслабиться.
— Но как ты нашел? Книга вышла еще пять лет назад!
— Потому что ваши студенты листают, а я читаю. Вот и вся разница.
* * *
К «Главной цели» подошли ножками, пристроив машину чуть дальше на парковке. Забавное место — небольшие застекленные двери и маленький рекламный билборд слева. Справа — огромная витрина магазина «Харлей-Девидсон». Куча молодежи, которая разглядывает новинки. У входа в тир велосипедная стоянка. Рядом с ними флегматично подпирает стену японец, чуть-чуть не дотягивающий размерами до сумоиста.
Масаюки несет тяжелую сумку, набитую железом. Хозяин разрешил пристрелять свои игрушки, набросив на ценник чуть сверху. Телохранитель кивает «спортсмену» и поворачивается ко мне:
— Господин, это Нобору Окамото. Я о нем говорил.
— Конбанва, Окамото-сан.
— Конбанва, Исии-сан.
— Постреляешь с нами?
— Если можно, рядом постою. Я не очень люблю оружие.
— Как хочешь. Пойдем, напитки и развлечения сегодня за мой счет.
У меня хорошее настроение. Какой мальчишка не любит оружие? Наверное, только тот, кого лишили детства. Казаки-разбойники, догонялки, сердитые крики «это я в тебя попал». Конечно, то, чем я в итоге стал заниматься, с детскими увлечениями никак не связано. Но все равно, люблю запах сгоревшего пороха, смазки и ощущение тихой радости, когда дырки в мишени именно там, где ты хотел.
— Фукуда-сан, мы пришли по вашему приглашению.