— Сюда иди! Быстро! — Я рявкнул, хотя она тут как раз не при чём.
Подбежала. Я тем временем слез с коня, вытащил меч.
— Ой, ма-амочки! — Она не поняла намерений и непроизвольно сделала от меня шаг назад. — За что, ваше сиятельство?
— Ни за что! — Я снова вспылил, но по другому поводу. Она что, такая дура, что подумала, я её убивать буду? — На колено! Бегом! И не тупи.
Сеньорита «зависла». Секунда. Две. Три… Наконец, до неё дошло. Попыталась протестовать:
— Но-о-о-о… Рикардо… Ваше сия… Я же…
Затем в голове её что-то перемкнуло, уверенно кивнула, и, подойдя, опустилась на оное колено.
— Нож откинь! — приказал я. Моментально послушалась. Положил ей меч на правое плечо.
— Аларих, ты умный, подсказывай текст, — бросил я в сторону, легату.
Тот закряхтел, тяжело вздохнул и слез с лошади.
— Как зовут-то тебя, дева? Если полностью?
Я сказал её имя, ибо сама Мелкая, наверное, сейчас слова выдавить не сможет.
— Повторяй за мной, дева, — грустно усмехнулся он, поняв, что это точно серьёзно, я не прикалываюсь. — Я… Виктория, дочь Педро из Санта-Исабель-на-реке-Пушистой-что-в-Мериде, клянусь.
Подождал, пока Белка прилежно всё выговорила.
— …Защищать своего сеньора, графа Пуэбло, — продолжил он, — любой ценой, исполнять его приказы и говорить ему только правду, на войне подчиняться его приказам.
— …На войне подчиняться его приказам… Ой… — Только теперь Вика осознала весь трындец ситуации. Задача благородного СЛУЖИТЬ. В смысле не прислуживать, а воевать. Точка. А она — маленькая девочка, пусть по закону и женщина уже, имеющая право выйти замуж.
— Клянусь в верности, — невозмутимо продолжал главный чиновник королевства этого региона, — и препоручаю своему сеньору свою жизнь, члены мои, тело мое, твердыни и владения мои. И да поможет мне в честном служении Господь наш!
— Господь наш… — совсем тихим голосом повторила девчонка, но её услышали, так как погода с утра безветренная, а что касается гостей… Все купцы, как один, молчали, и даже лошади не всхрапывали, словно прислушиваясь к чему-то.
— Я, Рикардо, граф Пуэбло, — моя очередь, и говорил я громко, чтобы весь мир слышал, и потом не смел отрицать, что так было, — принимаю твою присягу и обещаю всеми силами, ценою своего доброго имени защищать тебя и твое достояние от всякого незаконного притязания. Я, Рикардо граф Пуэбло, дарую тебе титул рыцаря, право представлять мои интересы и сидеть со мной за одним столом, и гарантирую справедливую долю в добыче. Всё моё — твоё, всё твоё — моё. И свидетелем мне Господь Бог вездесущий!
Оглушающая тишина. «Это на самом деле». Только лёгкий бриз с реки в ушах. И словно в насмешку тот, кто первым должен был возмутиться и отговорить меня, начал речетатив: