— Ты нарушила обещание.
Его голос был леденяще ровным, но выражение лица выражало совсем другое. Оно состояло из одних острых углов.
— Я чувствую его запах по всему твоему телу.
Мои лёгкие сжались, но потом я скрестила руки на груди.
— Тебе не кажется, что у нас есть более важные…
— У нас был уговор, — огрызнулся он.
— Он касается и тебя тоже.
Под горячим запахом мускуса и свежей мяты Лиама скрывался другой аромат, женский.
— Я не единственная, кто провёл ночь с кем-то, так что не смей меня отчитывать. Ты не имеешь права отчитывать меня!
Кадык застыл у него в горле. Он не брился уже несколько дней, отчего выглядел старше и суровее.
— Как Мэтт? — спросила я, так как его здоровье значило больше, чем эта глупая ссора из-за того, с кем мы провели эту ночь.
— Что? — Лиам моргнул.
Я повернулась к Лукасу.
— Как он? Его тоже избили?
— Он выглядит лучше, чем я. Чёртов Алекс Морган. Я был вот настолько близок к тому, — его указательный палец завис на небольшом расстоянии от его большого пальца, — чтобы убить его. Так. Близок.
— Мне очень жаль, что на вас напали, — сказала я, — но я остаюсь при своём мнении. Сара сблизилась с Алексом Морганом, чтобы получить для нас информацию. А не передавать информацию о нас.
Лукас сначала прищурился, но потом покачал головой, тряхнув своими лохматыми чёрными волосами.
— Я на это не куплюсь, Кларк. Она теперь ручейная до мозга костей.
Напряжение гудело в воздухе так же громко, как вентиляционные отверстия, вдувающие холодный воздух в помещение с высокими потолками. Его прервал звонок мобильного телефона.
Лукас вытащил телефон из кармана своих чёрных спортивных шорт.