Мохнатый лоб Альфы ручейных наморщился.
«Что вы там затеваете?»
«Что вы там затеваете?»
Трескучая энергия прокатилась по моему телу.
«Нашей публике следует рассказать, что происходит», — сказал Лиам.
«Нашей публике следует рассказать, что происходит»,
«Они поймут», — сказала Морган.
«Они поймут»,
«Я бы предпочёл объяснить. Поэтому я собираюсь перевоплотиться в человека. И поскольку мы так строго придерживаемся правил, если ты не собираешься перевоплощаться обратно, ты не можешь напасть на меня, пока я не буду снова покрыт мехом. Всё верно, Морган?»
«Я бы предпочёл объяснить. Поэтому я собираюсь перевоплотиться в человека. И поскольку мы так строго придерживаемся правил, если ты не собираешься перевоплощаться обратно, ты не можешь напасть на меня, пока я не буду снова покрыт мехом. Всё верно, Морган?»
Её голубые глаза горели, как пламя на фитиле.
«Верно».
«Верно».
Несмотря на то, что воздух был наполнен учащённым биением множества сердец, я уловила, как её собственное сердцебиение ускорилось. Она волновалась?
«Не заставляй нас ждать слишком долго», — сказала Морган, её голос прозвучал слащаво, почти ликующе.
«Не заставляй нас ждать слишком долго»,
Я отступила на несколько шагов назад, взволнованная тем, как пристально она смотрела на меня.
Стоя ко мне спиной, Лиам сказал через мысленную связь: «Она думает, что я забыл, что на тебя можно напасть, когда ты в обличье волка».
«Она думает, что я забыл, что на тебя можно напасть, когда ты в обличье волка».
«Она думает, что я забыл, что на тебя можно напасть, когда ты в обличье волка».