Звук впереди и слева. Спуск воды в туалете.
Третий ополченец раскрыл себя.
Лиам жестом приказал Бишопу прикрыть его. Бишоп прокрался вперед и заглянул в арку, поводя глушителем.
Он подал Лиаму сигнал «все чисто». Кухня находилась между холлом и столовой, которая примыкала справа. Они оставались вне поля зрения игроков в карты.
Из крана хлынула вода. Охранник мыл руки, возможно, смотрелся в зеркало. Вероятно, он не размышлял о последних секундах своей жизни на планете Земля. А следовало бы.
Легко ступая, Лиам проскользнул вперед и вошел в затемненную гостиную. На ковре его ботинки ступали совершенно бесшумно. Он обошел скрытые тенью диваны, комоды и торцевые столики, стараясь не споткнуться об электрические шнуры.
В конце короткого коридора от гостиной располагался санузел. По обе стороны две боковые двери вели в пустые спальни.
Лиам расположился у стены рядом с дверью в туалет.
Вода выключилась. Охранник открыл дверь и выключил свет. Он вышел, похлопывая мокрыми руками по бедрам, его пистолет оставался в кобуре, AR-15 висел на перевязи.
Одним плавным движением Лиам шагнул вперед и глубоко вонзил нож в шею охранника под челюстью. Он зажал левой рукой рот ополченца, чтобы тот не шумел, пока острие лезвия проникало в основание мозга.
Охранник застыл. Быстрый поворот лезвия, и ствол мозга перерезан. Мужчина забился в конвульсиях, затем обмяк.
Лиам отступил назад, втаскивая его в туалет. Он прижал охранника к унитазу. Достал нож, вытер его о штаны мертвеца и вышел из туалета.
Лиам пересек гостиную, вернулся в холл и прижался к стене справа от арочного проема. Бишоп высунул голову из-за угла и проверил в обоих направлениях. Он махнул Лиаму рукой.
Свет на кухне выключили. Холодильник жужжал — странный неприятный звук после столь долгого отсутствия. Прямо перед ними возвышался большой остров с деревянной столешницей. В пяти шагах справа еще один арочный проем, залитый светом. Столовая.
Пауза в разговоре. Тихий шелест сдаваемых карт.
— Где, черт возьми, Далтон? — спросил хрипловатый голос. — Его очередь делать ставку.
— Ты же знаешь, как ему нравится ежедневно гадить в унитаз, — проворчал второй, более высокий голос. Они оба засмеялись.
Лиам мысленно представил расположение противников. Он поднял два пальца, указывая на две цели, затем подал знак, что возьмет того, кто слева, а Бишоп — того, кто справа. Пастор кивнул.
Они бросились в атаку. Лиам и Бишоп, все еще сгорбившись, помчались за угол.
Лиам оценил обстановку за мгновение — двое мужчин сидели по обе стороны обеденного стола, карты разложены перед ними, пистолеты и рации лежали на столе рядом с их локтями. Ни нагрудного обмундирования, ни защитных жилетов.