Светлый фон

— Но это нелепо, — запротестовала София. — Это все равно, что сказать, что ты не можешь выйти замуж за человека из своего родного города только потому, что вы случайно живете в одном месте.

— Это путь моего народа, — просто ответила Лисса. — Или так было, когда я была одной из них. Теперь я просто жрица, и у меня больше нет никаких контактов с моим кланом или… — Она слегка поперхнулась. — Или с кем-то, кто в нем состоит.

Несмотря на то, что происходило в ее собственной жизни, Надия не могла не услышать обиду в голосе жрицы. «Из нее получится хороший друг, — думала она про себя, пока они медленно поднимались вверх. — Надо будет вспомнить об этом, когда все закончится. Может, я смогу сделать ей зан-даро — то, что София называет «макияж», — и развеселить ее. Если они разрешат жрицам делать макияж…»

— Эй, похоже, лифт почти на верхнем этаже, — заметил Раст с беспокойством. — Думаю, нам лучше покончить с этим.

И тут Надия осмелилась снова открыть глаза. Перед ней открылось головокружительное зрелище разноцветной пустыни на сотни футов ниже ее, когда они зависли, казалось, в воздухе на тонком слое песка. Задохнувшись, она снова закрыла глаза и прижалась лицом к шее Раста. Вдыхая его темный пряный аромат, она почувствовала себя немного лучше, но все равно будет рада, когда они снова окажутся на твердой земле.

— Да, вот мы и прибыли, — сказала Лисса. — Спасибо, что доверились моим способностям. Мне жаль, что путешествие заняло так много времени.

— Вовсе нет, — заверила ее София, когда все они покинули песок и ступили на мезу. — Ты не была в лифте, когда какой-то ребенок нажал на все кнопки, и он останавливается на каждом этаже! Поездка, которую ты нам устроила, была гораздо более приятной.

Они все пробормотали слова благодарности, а потом Раст шепнул Надии:

— Все в порядке, милая. Теперь ты можешь открыть глаза.

Надия открыла глаза и увидела, что вершина мезы покрыта бордовой травой и голубыми кустами. Кусты образовывали кольцо вокруг внешнего края мезы, хотя, по мнению Надии, они служили скорее предупреждением, чем барьером. Они не были достаточно высокими или густыми, чтобы помешать кому-то упасть.

В дальнем конце виднелось немного более высокой растительности — два знакомых фиолетовых и зеленых дерева, которые Надия помнила по священной роще, росли близко друг к другу, образуя своеобразный фон для стоявшей перед ними верховной жрицы. Она уже хмурилась — видимо, ей не нравился способ, которым они добрались до вершины. «Наверное, она хотела, чтобы мы ползли по ступенькам на четвереньках», — Надя почувствовала прилив стыда за немилосердную мысль, но нельзя отрицать, что верховная жрица сильно обидела ее. Если учесть, что она заразила Надию смертельной лихорадкой и заставляет любимого мужчину до конца жизни оставаться в Первом Мире, то, похоже, ей можно было простить несколько язвительных мыслей.