Так что в случившемся никто и не повинен.
Кто выдумал, что Ева – это зло?
То грех не наш, не наши то причуды,
Но, честно говоря, нам крупно повезло,
Что в нашей жизни есть такое чудо!
И совсем не Соломон (Еккл. 7:26):
«Нашёл, что горче смерти женщина…»
Нашёл, что горче смерти женщина
Это определено изначально, людьми, конечно, но приписали это Богу. Словом, руки умыли перед Богом и самими собой, чтобы не получить за это заслуженно от своей половины.
Из всех этих и других «почему» складывается слово, называемое недоумением. Не всё так просто? А не надо усложнять. Надо, чтобы было просто, понятно, доступно, объяснимо, не божественной логикой, она здесь как-то не усматривается, а логикой своего ума, поведения, определяемого установками церкви, установками, которые церковь сама же и нарушает. Об этом, в частности, пишет П.А.Флоренский [23] («Имесловие как философская предпосылка». Об имени Божием):
«Формулируя своё мировоззрение вполне православно, мы на самом деле постепенно и поэтому незаметно для себя отступили от строя церковной жизни и сейчас находимся на том же пути, как и протестантство. Вот пример: вместо восковой свечи, имеющей столь глубокий смысл, в наших церквах – жестяные трубы, в них что-то налито, не елей, а так, какая-то смесь; вместо естественного и символического света – безжизненный свет электрический; вино у нас не виноградное, как будто бы это всё равно; устав не соблюдается; богослужебные формулы изменяются, подвергаясь молекулярной обработке: сначала замена единых славянских слов русскими, потом целых выражений и, наконец, целиком русская речь. А раз наша служба перестанет соответствовать церковному чину и уставу, то очевидно, что происходит незаметно некоторая фальсификация богослужения».
Формулируя своё мировоззрение вполне православно, мы на самом деле постепенно и поэтому незаметно для себя отступили от строя церковной жизни и сейчас находимся на том же пути, как и протестантство. Вот пример: вместо восковой свечи, имеющей столь глубокий смысл, в наших церквах – жестяные трубы, в них что-то налито, не елей, а так, какая-то смесь; вместо естественного и символического света – безжизненный свет электрический; вино у нас не виноградное, как будто бы это всё равно; устав не соблюдается; богослужебные формулы изменяются, подвергаясь молекулярной обработке: сначала замена единых славянских слов русскими, потом целых выражений и, наконец, целиком русская речь. А раз наша служба перестанет соответствовать церковному чину и уставу, то очевидно, что происходит незаметно некоторая фальсификация богослужения