Юноша сжал губы и холодно посмотрел на него из-под шляпы. Потом на его губах заиграла тонко рассчитанная улыбка.
– Меня зовут Райкер, – сказал он таким тоном, словно рассчитывал, что это никому не известное имя вселит ужас в наши сердца.
– Хорошо, мистер Райкер, могу я узнать, зачем вам понадобилось имя самого быстрого стрелка в городе?
– Кто он?
На лице Райкера больше не было улыбки. Губы мгновенно сложились в ту же упрямую мрачную линию. Кто-то из игроков в покер у меня за спиной обернулся и посмотрел в зал поверх низкой двери.
– Ну хорошо, – по-прежнему улыбаясь, заговорил Джордж. – У нас есть шериф Клит. Я бы сказал, что он…
Джордж изменился в лице. В грудь ему смотрело дуло пистолета.
– Не лгите мне, – с трудом сдерживая гнев, сказал молодой Райкер. – Я знаю, что ваш шериф – трусливая собака. Один человек в отеле рассказал мне про него. Я хочу знать правду.
Будто желая подчеркнуть последнее слово, он резко взвел курок. Джордж побледнел.
– Мистер Райкер, вы делаете большую ошибку, – пробормотал он и отпрянул назад: ствол пистолета уперся ему в грудь.
Губы Райкера скривились от ярости.
– Вы скажете мне или нет?
В середине фразы его рассерженный голос по-мальчишески сорвался.
– Селкирк, – поспешно сказал Джордж.
Молодой человек опустил пистолет, губы его дрогнули в улыбке. Он настороженно оглянулся в мою сторону, но не узнал меня. Затем его холодные голубые глаз снова остановились на Джордже.
– Селкирк, – повторил он. – А как его имя?
– Барт.
В голосе Джорджа не слышалось ни злости, ни страха.
– Барт Селкирк.