- Я подумала, может, она хотела бы вечеринку устроить?
- А мне кажется, что ты ее знаешь как никто.
- Я тоже не знаю ее так уж хорошо. Я даже не знаю, что бы она хотела и из какой области. И хочет ли она вообще отмечать сорок лет, этого я тоже не знаю.
- Но ведь вы так часто бываете друг у друга…
- Было дело, но сейчас меньше. Мам, а она была красивой в молодости?
- Конечно. А еще была дикая. Не поверишь, когда я только вышла замуж за Мотти и периодически навещала родительский дом, мама всегда предъявляла мне целый список жалоб на Джеральдин: то она не бывала дома, то не делала уроки… Одевалась как бродяжка… Мы с мамой просто диву давались, как она превратилась в такую вот элегантную леди, известную на весь город. - Лиззи рассказывала все это с восхищением и без тени ревности и обиды.
- А что же ее так изменило?
- Вообще был там один парень… Я не помню, как его звали. Он был просто шикарный мужчина, старше ее. Ему нравилось гулять с ней. А потом она снова шла в школу. Моя бедная старенькая мама думала, что таким образом она пытается заняться чем-то вроде самообразования. Чтобы Тедди, его вроде так звали, считал, что она девушка из более светского круга. Но я говорила, что для этого поздновато. Конечно, не сработало, но для него это было неважно. Тедди! Я совсем забыла о нем за столько лет.
Кэти стало интересно, правда ли с Джеральдин все так и было. Она снова вернется к этому рано или поздно, а сейчас они с Сарой собрались вести детей к их родителям. То, что она сказала матери, было правдой. Она очень мало знала о той женщине, гламурной, холеной, самостоятельной, принимающей в подарок дорогие часы и машины от женатых мужчин. Она даже не знала, как Джеральдин захочет справить свое сорокалетие.
На этот раз чай уже был готов как раз к их приходу. Кэй разливала его дрожащими руками из огромного чайника. Кеннет, кажется, сейчас значительно больше, чем раньше, сознавал свою безответственность и даже понял, по какой причине им не вернули детей сразу. Он решил, что ему надо показать себя с лучшей стороны.
- О, две очаровательные леди и мои любимые детки! Я так рад! - начал он.
Дети испуганно посмотрели на него. В этот раз все было как-то более эмоционально.
Первой заговорила Сара:
- Можем мы обсудить кое-какие вопросы?
- Конечно, дорогая… Все, что угодно…
В этот момент в комнату вбежала Кэй.
- Я испекла булочки! - торжественно произнесла она.
- Но, мама, ты не… - начал было Саймон, но Кэти так посмотрела на него, что он прервался на полуфразе. Кэти посмотрела на крошечные булочки, купленные в магазине, которые бедная женщина пыталась выдать за свои, чтобы хоть как-то показать, что у них нормальный дом. У нее комок подкатил к горлу. Кэй родила Саймона и Мод девять лет назад, они должны были все-таки что-то значить для нее, несмотря на помутнение рассудка. Когда они навещали ее в больнице, она выглядела настолько жалко, что невозможно было представить, что она вернется домой.