— Знаю. Мне от нее тоже пришло сообщение.
— Да? И о чем?
— Да так, всякие мелочи… Объявление о дате встречи выпускников… Приедет Энди, ее дети, так что в доме будет яблоку негде упасть.
— Да. — Мэрилин не смогла бы объяснить, почему это вызвало у нее досаду, но из песни слова не выкинешь.
— Похоже, она там совершенно освоилась. Пару часов в день готовит для кулинарии «Джон и Джерри».
— Не может быть!
— Может. Ну разве не удивительно? А Генри сообщил, что они с Хейди ходили к ней обедать…
— Куда?
— Домой. На Тюдор-драйв. Кажется, там было восемь человек, и они…
— У нас в доме? Она принимала восемь человек у нас в доме? Устроила обед?
— Ну, теперь она их всех хорошо знает. Карлотта каждое утро приходит поплавать в бассейне, а Хейди забегает после работы выпить кофе. Ей не понадобилось много времени…
— Да уж, — мрачно ответила Мэрилин.
Всем руководила Мона Маккарти, сидевшая на приеме. Когда Мэрилин и Розмари вошли, она улыбнулась и протянула им заранее приготовленные билеты. Люди гадали, знает ли она об аферах мужа, как деловых, так и амурных. Но прочитать это по лицу Моны было невозможно. Там не было и намека на тревогу. Крупная спокойная женщина, постоянно собирающая деньги на благие цели. Возможно, это было попыткой компенсировать обществу часть ущерба, который ему нанесли слишком дерзкие спекуляции ее мужа.
— Бокал шампанского? — предложила она.
— С удовольствием, — сказала Розмари. — Недаром я сегодня с личным шофером. — Она представила Мэрилин.
Сегодня вечером Мэрилин была непривычно молчаливой; казалось, ее мысли находились за тысячи миль отсюда.
Лицо Моны засветилось.
— Малышка Рия сейчас живет в вашем доме, верно?
Мэрилин широко улыбнулась и кивнула. Интересно, какая часть населения Стонифилда сегодня находится в доме на Тюдор-драйв? О нет, там сейчас только закончилось время ланча. Значит, она устроила что-то вроде «шведского стола» у бассейна. Человек на тридцать. Но нужно было сказать Моне что-то приятное.