— Да. Да. Мы всё вернем, Полл. Так уже бывало.
— Теперь это будет трудновато, — ответила она.
— Эти сволочи советуют нам рисковать, советуют быть предприимчивыми, даже отчаянными, а когда мы это делаем, бросают нас в сточную канаву, — с горечью сказал он.
— Кто? Банки?
— Да, банки, большие консорциумы, правительственные чиновники, архитекторы, политики…
— Тебя посадят?
— Нет, ни в коем случае.
— А за рубежом ты ничего не оставил?
— Нет, Полл, ничего. Понимаешь, я был тщеславен и верил в собственную популярность. Всё вкладывал в такие дома, как номер тридцать два по Тара-роуд и в микрорайон Лара. И вот до чего это меня довело.
— Кстати, о Тара-роуд… — начала Полли Каллаган.
— Лучше не напоминай, Полл. Сказать это им так же тяжело, как сказать Моне.
Они болтали всю дорогу до Стонифилда. В самолете летел знаменитый певец. Он сидел в салоне первого класса, но Энни и Брайан видели его, когда ходили смотреть кабину летчиков. Они попросили его расписаться на меню. Энни узнала его первой, но он увидел огорченное лицо Брайана и расписался еще на одном. Летчики ничего не делали, только сидели в кабине, и всё. За них работали радар и наземные компьютеры. Ни за кока-колу, ни за пепси, ни за апельсиновый сок денег не брали, все было бесплатно.
У бабушки все нормально, Хилари они не видели, но, кажется, тетя и дядя искали новый дом. Герти просила передать… Что? Брайан забыл.
— Она просила передать тебе, что Джек ее не бьет, — сказала Энни. Рия вздрогнула.
Брайан захлопал глазами.
— Она так не сказала. Иначе я бы запомнил…
— Это была просто шутка, — перебила его Рия.
Энни тут же спохватилась.
— Конечно, шутка. Брайан, у тебя нет чувства юмора, — сказала она. — Герти просила сказать тебе, что в прачечной и дома все хорошо и что ты будешь рада узнать это.