— А ты?
— Да нет, она ничего. Она веселая и нас расшевеливает, — ворчливо признала Хилари.
— Неправда. Она гладит вас по головке, а на самом деле ей на вас наплевать с высокого дерева. — Нора Джонсон редко меняла свое мнение о людях.
Задержка в аэропорту Шаннона казалась бесконечной. Шейла Мэйн позвонила сестре.
— Если мы не успеем на службу в церковь, то приедем прямо на кладбище, — сказала она.
Герти заплакала от благодарности.
— Ох, Шейла, если бы ты знала, сколько на свете добрых людей! Бедный Джек и не догадывался, что его так любят.
— Конечно, догадывался. Все знают, что вы были счастливой парой, — сказала Шейла.
Рия позвонила Мэрилин.
— Похоже, позавтракать нам так и не удастся, — сказала она.
— Значит, вы не узнаете, что готовлю я из рук вон плохо, — ответила Мэрилин.
— Жаль, что вы завтра улетаете. Мне бы хотелось, чтобы вы провели здесь еще пару дней.
— Я могу это сделать. Поговорим позже… Ах, да, чуть не забыла. Добро пожаловать домой!
— Джимми, вы не смогли бы спеть на похоронах «Panis Angelicus»? — спросила по телефону Герти.
— Герти, вы же знаете, мой голос никуда не годится… — начал он.
— Ох, Джимми, пожалуйста. Джек очень любил этот псалом, любил по-настоящему. Мне было бы очень приятно, если бы вы спели его.
— Герти, я думаю, он подходит скорее для свадеб, чем для похорон.