— Нет. Разве для этого не нужен особый дар? — спросил мальчик с прозрачным лицом.
Поздно вечером они обедали в ресторане Колма. Шон и Энни держались за руки и ели баклажаны с красной фасолью.
— Шон теперь тоже не ест мертвых животных, — с гордостью сказала Энни.
— Ты молодец, Шон, — похвалил мальчика Колм.
— Финола Данн сказала, что навещала подругу в больнице и видела там вашу сестру, — брякнул Брайан.
Рия закрыла глаза. Мэрилин рассказала ей историю с Кэролайн. Брайан был последним человеком в Ирландии, кому следовало об этом знать.
— Да, конечно. Она слегка приболела, но сейчас ей намного лучше. А подруге миссис Данн тоже лучше? — не потеряв хладнокровия, спросил Колм.
Рия посмотрела на него с горячей благодарностью.
— Честно говоря, я думаю, что ее подруга — наркоманка. Но надеюсь, что ей станет лучше. Так бывает, правда?
— Конечно, бывает, Брайан, — ответил Колм. — И очень часто.
К их столу подошли Барни и Мона Маккарти.
— Рия, я хотела поздравить вас с возвращением. А вам, Мэрилин, пожелать счастливого пути. — В последнее время Мона держалась очень величественно.
— Мама собирается готовить за деньги. Вы знаете богатых людей, которые станут покупать ее еду? — с надеждой спросил Брайан.
— Кое-кого знаем, — ответила Мона. — И конечно, замолвим словечко за твою маму.
Барни Маккарти не терпелось закончить этот разговор. Колм повел их к заказанному столику. По его поведению нельзя было догадаться, что Барни бывал в этом ресторане с другой женщиной. И что его счета оставались неоплаченными, пока поверенный не попросил прислать ему накладные на наиболее крупные суммы.
Этот поверенный был нанят миссис Маккарти, а не мистером Маккарти.
— Не хотите зайти к Розмари попрощаться? — спросила Рия у Мэрилин.
Энни вздрогнула и подняла глаза.