Кит почувствовала недоброе.
— А чем они тебе не нравятся?
Но Клио предпочла уклониться от ответа.
— Тс-с, на нас смотрят! — И была права.
— Клиона Келли, повтори, что я сказала.
— Вы сказали, что святого отца звали Пачелли. До того, как он стал Пием Двенадцатым.
Мать Бернард неохотно согласилась, что ответ правильный.
— Откуда ты это знаешь? — удивилась Кит.
— Нужно уметь держать ушки на макушке, — усмехнулась Клио.
Высокая и белокурая, Клио побеждала во всех играх и была самой сообразительной в классе. У нее были красивые длинные волосы. Кит считала ее своей лучшей подругой, но иногда просто ненавидела.
Анна, младшая сестра Клио, часто возвращалась домой вместе с ними, но на этот раз она была лишней.
— Отстань от нас, Анна. Ты настоящий чирей на заднице, — раздраженно сказала Клио.
— Я пожалуюсь маме, что ты сказала «задница» прямо на улице, — ответила Анна.
— Мама не будет тебя слушать — у нее есть дела поважнее. Отстань, тебе говорят!
— Вы просто хотите поболтать с Кит о всяких глупостях… — Анна не на шутку обиделась. — Вы только это и делаете. Я слышала, как мама говорила: «Ума не приложу, над чем хихикают эти глупые девчонки!»
Подруги дружно рассмеялись, взялись за руки и убежали от несчастной семилетней Анны, которая осталась одна.
По пути от школы до дома им было чем заняться.
Маленький городок Лох-Гласс[1] расположился на краю огромного озера, противоположный берег которого можно было увидеть только в очень ясный день. В озеро впадало множество ручьев, которые образовывали бухточки, заросшие камышом и водорослями. Озеро называли Хрустальным, но это было не совсем правильно. На самом деле оно всегда было зеленым — все дети знали это, — но иногда действительно смотрелось как зеркало.