— С какой стати я должна что-то рассказывать? Ты не захотела помочь мне с уик-эндом, — проворчала Клио.
— Это были только цветочки, — злорадно ответила Кит.
— Ты о чем?
— Я собираюсь подать в суд на его братца. — Она отошла на шаг, чтобы полюбоваться выражением лица Клио.
— В суд? О господи, за что?
— За обвинение женщины в нарушении целомудрия. На юридическом языке это называется так.
— Что?
— Ты сама говорила, что он рассказывал брату и его приятелям, будто спал со мной. Но это неправда. Я незамужняя женщина, и слова о том, что я с кем-то спала, являются обвинением в нарушении целомудрия. Это уменьшает мои шансы на брак Ему придется заплатить.
— Иисусе… — начала Клио.
— Не паникуй. Ты не единственная, кто это слышал. То же самое он говорил Филипу О’Брайену, а это все равно что сделать объявление в вечерних новостях ирландского радио. — Когда Кит подумала о несправедливости случившегося, у нее загорелись глаза.
— Дело дойдет до суда?
— Надеюсь.
— О господи! Когда?
— Ну, если он не извинится и не выплатит денежную компенсацию за ущерб, нанесенный моей репутации…
— Никто не посягал на твою репутацию.
— Неправда. Если его гнусный братец говорил об этом тебе и Филипу, то что же это еще такое?
— Нет, Кит, не надо. Прошу тебя.
— Слишком поздно. Дело уже сделано.
— Ты подала в суд? Подала в суд на брата Майкла О’Коннора?
— Я отправила ему письмо адвоката.