Светлый фон

— Пока, Питер, до встречи, — ответила она.

 

— Давай куда-нибудь съездим с Димплзом? — предложила Фиона.

— Куда? “Восточным экспрессом” через всю Европу? — пошутил Деклан.

— На денек. Мы его будем приучать постепенно. Начать можно, скажем, с Киллини-Бич.

— И как мы туда доберемся?

— На поезде. Ну, давай! Поехали в субботу?

— У меня много бумажной волокиты…

— Я сделаю сэндвичи с цыпленком, и для Димплза тоже. Идет?

— Уговорила, сдаюсь. Не могу устоять перед собакой и сэндвичем из цыпленка.

— Ты очень покладистый малый, Деклан Кэрролл. Будешь симпатичным старикашкой.

— Когда-нибудь буду, — пообещал Деклан.

Апельсиново-рыжий молодой человек, миловидная спутница и большой ленивый лабрадор — они были похожи на счастливую семью, когда сидели в поезде и смотрели в окно. Димплзу очень понравилось Далки — место, куда они приехали гулять. Там было множество интересных незнакомых запахов, и люди с маленькими собачками прогуливались туда-сюда, любуясь окрестностными домами и садами.

— Подумать только, Уолши живут здесь уже много лет, — задумчиво произнес Деклан. — Казалось бы, в этом месте невозможно ни злиться, ни ругаться… А она прямо ведьма какая-то.

— Ведьма не ведьма, но на редкость неприятная особа, ты прав, — согласилась Фиона.

Они вышли на берег моря, и Димплз залился счастливым лаем. Потом вся троица спустилась по каменистой тропе с горы Уайт Рок и неспешно двинулась вдоль Киллини-Бич.

Горы живописно окаймляли бухту. Попадавшиеся навстречу собачники забавлялись тем, что кидали своим питомцам палки. При встрече все радостно приветствовали друг друга.

Фиона и Деклан вскарабкались на ближайший холм перекусить. Сэндвичи оказались отменными.

Димплз увидел чайку и погнался за ней по берегу.

— Боже, ты только посмотри. Он же ее сейчас схватит, — ахнула Фиона, испуганно закрыв рот рукой.