Палмер тоже его заметила и подбежала к нему.
Том оторвался от Палмер и ответил:
– Пришел поддержать Кларка как друг и читатель.
– Привет, Томас, – мой отец протянул руку, и Том покраснел как рак.
– Здравствуйте, конгрессмен. – Они обменялись рукопожатием. – Как поживаете? – Он посмотрел ему за спину. – Привет, Бри. – И нахмурился, увидев Уолта. – А это кто? – спросил он шепотом у Палмер.
Но она не успела ответить, так как сотрудница магазина – почему-то в фартуке – взошла на сцену и дважды постучала по микрофону.
– Добрый день, – с улыбкой сказала она. – Добро пожаловать в «Клаймер Букс»!
Она принялась произносить вводную речь, объясняя, как будет устроена автограф-сессия, которая состоится после чтений, и что необходимо сначала приобрести книги, прежде чем их подписывать. Потом она стала представлять Кларка, перечисляя его достижения – довольно внушительный список для человека его возраста! – и я почувствовала, как мое сердце начинает стучать быстрее. Он, возможно, всего в паре метров от меня: прячется за книжной полкой или еще за чем-нибудь. Я здесь, и он тоже, а значит, задуманное действительно случится.
Я даже не услышала, когда вступительная речь закончилась, но поняла это, потому что все начали аплодировать, и на сцене появился Кларк. Он поправил очки, как всегда, когда волновался. Он выглядел настолько сногсшибательно красивым в темно-синей рубашке, что у меня перехватило дыхание.
– Всем привет, – он шагнул к микрофону и взволнованно улыбнулся, а потом опять опустил глаза. – Спасибо, что пришли. Я немного почитаю из книги, над которой сейчас работаю, если никто не возражает.
На несколько секунд повисла тишина, а потом все одновременно заговорили. Я обратила внимание, что Том очень доволен, потому что узнал об этом раньше, чем все остальное население планеты.
– Хм, – произнес Кларк, и все довольно быстро замолчали, видимо, поняв, что иначе так и не услышат ничего из новой книги. – Я все еще работаю над текстом, так что что-то может измениться. Просто предупреждаю, чтобы вы потом не удивлялись.
Раздался негромкий вежливый смех, а потом Кларк откашлялся, посмотрел на текст, который лежал перед ним, и начал читать.
Следующие несколько минут в комнате стояла мертвая тишина – было слышно только, как щелкают камеры у людей на телефонах, и еще каждый шорох – Кларк читал отрывок из своей новой книги, у которой еще не было названия. Я напряженно слушала, крепко сцепив ладони, не веря своим ушам.
Книга была о нас.
Обо всех нас: обо мне, Палмер, Томе, Тоби, Бри, даже о Уайетте – и о том лете, которое мы провели вместе. Конечно, действие все еще происходило в фэнтези-мире Кларка, но это была история о друзьях, которые вместе отправились в путешествие. Когда Кларк умолк и раздались оглушительные аплодисменты, я почему-то чувствовала себя к ним причастной. Как будто без меня этой книги не было бы – как и без всех нас.