– Ты, я вижу, напрягся? Если не хочешь вести машину, так и говори. Не нужно что-то делать через силу, – сказал Ян Кэ, одновременно поправляя ремень безопасности, чтобы тот не помял воротник рубашки.
– Вовсе нет! – выпалил я и выдавил из себя улыбку.
– Какой упертый, – буркнул Ян Кэ и на секунду тоже улыбнулся.
– Ты сам каждый день ходишь недовольный, а еще совести хватает что-то мне высказывать?
– Куда уж там…
Я решил подколоть его:
– Сегодня я устал; не будем заезжать в химчистку, поедем сразу домой.
Лицо Ян Кэ скривилось в гримасе, а я не упустил возможности поддеть его:
– Посмотри-ка на себя в зеркало – да твоя физия кислее квашеной капусты.
Ян Кэ в самом деле взглянул в зеркало заднего вида и, видимо, понял, что я прав, – ведь обычно его лицо не выражает никаких эмоций. Откашлявшись, он хотел что-то сказать в свое оправдание, но тут ему пришло сообщение на телефон, на которое он начал отвечать с таким видом, будто произошло что-то серьезное.
Когда мы приближались к химчистке, Ян Кэ спросил меня, не хочу ли я поехать с ним в Лючжоу[61]. Там живет некая тетушка Лун, у нее что-то случилось дома и требуется помощь. Когда я припарковал машину, небо уже стемнело. Химчистка была закрыта – ее владелец куда-то отошел.
– Что за тетушка Лун, какая ей нужна помощь? Если нужно занять деньги, то я не смогу – и даже не знаю, у кого можно взять в долг.
Ян Кэ закатил глаза:
– Не в деньгах дело. Раньше она работала медсестрой в нашем отделении, но потом вышла на пенсию и уехала в Лючжоу. Все зовут ее тетушка Лун[62] не потому, что это ее фамилия, а из-за того, что она выходила на пенсию вся седая, и у нее не разгибалась спина. Она проявила себя в первом отделении как очень ответственный человек, все силы вкладывала в работу. – Было видно, что у Ян Кэ очень хорошее впечатление об этой женщине.
Оказалось, что тетушка Лун последнее время находилась не в лучшем расположении духа и испытывала тревогу. Причина заключалась в том, что ее внук, которому уже больше двадцати, сказал, что видит призраков, а по вечерам все время слышит детский смех и плач. От беспокойства он не мог ни спать, ни есть и очень сильно исхудал. И хотя тетушка Лун уже пожилая женщина, но, например, в отличие от моей матери, она далека от суеверий. Работая в больнице Циншань, тетушка Лун много чего навидалась; были и пациенты, убежденные, что способны видеть духов или призраков. Именно поэтому она обратилась к Ян Кэ с вопросом, может ли он на выходные приехать в Лючжоу и обсудить с ней эту проблему.
Касаясь вопроса, почему они не приедут сами в больницу, тетушка Лун сказала, что у ее внука бунтарский дух, он довольно гордый парень и сам никогда не поехал бы в психиатрическую клинику. Она переживает, что из-за этого могут возникнуть неприятности.