– Нет, все не может быть так плохо, – пытался успокоить я сам себя, бегом спускаясь в морг. – Я успею. Все еще можно успеть сделать…
Но в морге не было никого и ничего, кроме пятен запекшейся крови У Сюна. Осмотревшись, я вспомнил, что лифт ведет на минус второй этаж – возможно, Лу Сусу спряталась там, – и решил спуститься в лифте в некогда пустующее помещение.
Ремонт на втором подвальном этаже был почти закончен. Стены, которыми прежде было все замуровано, демонтировали, даже провели электричество, но лампочки все время мигали – видимо, из-за последствий урагана. Я уже хотел окликнуть Лу Сусу, как вдруг из одной комнаты донесся шум, как будто кто-то дрался. Грохот разносился эхом, заставляя мое сердце бешено колотиться, и я бросился на помощь.
В остальных комнатах не было совершенно никакого освещения. Подойдя к одной, я попытался разглядеть что-то через грязное окно, как вдруг окровавленная рука с грохотом ударила по стеклу, оставив в нем несколько трещин.
– Сусу! – Я начал ломиться в дверь, но та не поддавалась. Наконец ее открыли изнутри – и на пороге появился окровавленный мужчина. На левом виске у него был шрам – тот самый коллектор. А Лу Сусу лежала в луже крови, без сознания.
Представшая передо мной картина на секунду парализовала меня. А когда я опомнился, мужчина уже вонзил нож мне в живот. Кровь окрасила мою рубашку алым. Затем последовали второй и третий удары, которые пришлись в живот и ногу… Я, обессиленный, рухнул на пол, мое сознание помутилось…
В полубреду мне почудилось, что Лу Сусу подползла ко мне и, видя мой потухший взгляд, прошептала:
– Прости, Чэнь Путянь… это я тебя погубила.
– Сусу… ты не виновата, – утешал ее я.
– Не зови меня Сусу. Зови Фанфан. – Она горько усмехнулась, пытаясь как-то скрасить последние мгновения.
Я слабо улыбнулся, вспомнив, как вначале перепутал ее имя и называл Лу Фанфан; наше знакомство выдалось очень нелепым. Но сейчас я потерял слишком много крови, не было сил говорить и даже шевелить пальцами.
Лу Сусу припала к моему уху и прошептала:
– Я должна сказать тебе… о смерти Чжан Цици. Кажется, я знаю правду. В тот вечер, на вечеринке… мы…
На этот раз она договорила до конца, но, увы, я не выдержал. Меня словно поглотила черная бездна.
* * *
Очнувшись, я увидел склонившегося надо мной Ян Кэ. Он сорвал с себя серо-голубой галстук в полоску и перетянул им ногу.
– Повреждена бедренная артерия. Без жгута ты истечешь кровью за минуты. – Он старался казаться спокойным, но в глазах его читался ужас. – Вот видишь, а ты смеялся, что галстук не может спасти жизнь…