Светлый фон

– Ты меня впустишь или как? – с вызовом спросила Лаура, видя, что Рикардо не собирается приглашать ее. – Если я не помешаю, конечно. Может быть, я мешаю…

– Да нет, что ты такое говоришь? Проходи, конечно, – воскликнул Меццанотте, полностью открывая дверь.

Лаура шагнула вперед. Квартира одинокого мужчины оказалась более опрятной, чем она ожидала, – за исключением полуразвалившегося стола, конечно. Помещение было обставлено просто и со вкусом, а на стенах висели красивые плакаты выставок современного искусства. Вспомнив, что не так давно Кардо жил здесь вместе с подругой-художницей или кем-то в этом роде, Лаура почувствовала укол ревности. Она остановилась посреди гостиной, и некоторое время они молча стояли друг напротив друга на расстоянии нескольких метров, не зная, что делать дальше. Наконец Лаура взяла инициативу в свои руки.

– Послушай, Кардо, если ты не хочешь, чтобы я оставалась, просто скажи. Я выйду из этой двери, и ты больше никогда меня не увидишь.

Меццанотте колебался. Все его мысли о неважных перспективах их отношений начали исчезать в тот момент, когда он открыл дверь. Простая и понятная правда заключалась в том, что он не хотел этого, а если б и хотел, то не смог бы отказаться от нее. Одна только мысль потерять ее показалась ему невыносимой.

– Так что ты хочешь, чтобы я сделала? – настаивала Лаура. Эта неопределенность убивала ее. – Мне уйти или остаться?

«Это будет сложно? – подумал Рикардо. – О да. Время неподходящее? Опять да. Но к черту все это, мы как-нибудь справимся». Нет ничего невозможного, если очень захотеть; и не так уж часто случалось, чтобы он встречал кого-то, кто заставил бы его почувствовать то, что он чувствовал к Лауре. А если все пойдет не так, по крайней мере он сможет сказать, что пытался.

– Я… я хочу, чтобы ты осталась, – пробормотал Рикардо, делая шаг к ней. Лаура отступила, сохраняя расстояние между ними неизменным.

– Ты вел себя как придурок; ты ведь знаешь это, да?

– Да, я понимаю это. Прости.

Еще один шаг Рикардо вперед – и один шаг Лауры назад.

– Тому, как ты относился ко мне, нет никаких оправданий, – заявила она, стараясь не поддаваться его обаянию. – Это было унизительно и оскорбительно.

– Я это тоже знаю. Я был полным идиотом…

– Что для тебя значит то, что случилось в подземельях, а? – взорвалась Лаура, не в силах больше сдерживать дрожь в голосе. – Это был способ выпустить пар, еще одна зарубка на изголовье кровати? Ты делаешь это со всеми девушками, чьи жизни спасаешь?

– Я не так уж часто их спасаю, – с улыбкой ответил Рикардо. Выражение его лица не оставляло сомнений в том, насколько он оценил эту неловкую и неуместную попытку сыграть на понижение. – Лаура, нет никакого оправдания тому, как я с тобой обращался, – сказал он, снова став серьезным. – У меня дерьмовый характер, и я натворил столько ошибок, что уже не знаю, в какую сторону повернуть. Но ты мне очень нравишься. Ты поразила меня с тех пор, как появилась в участке с этой запутанной историей о потерянных детях. Давай начнем все сначала. Я бы хотел попытаться загладить свою вину, но пойму, если ты решишь, что уже слишком поздно.