Я дотронулась до его плеча.
– Не стоит. Мама не хотела этого раньше и сейчас не изменила бы своего решения.
Обин помолчал, обдумывая мои слова.
– Анна-Кейт, мне очень жаль, что все так вышло. Я бы всей душой желал, чтобы ты жила вместе с обоими родителями и видела, как они любят друг друга.
– Я тоже.
Однако не все потеряно: здесь, в Уиклоу, я постоянно открываю для себя что-то новое о маме и папе. От Обина. От Линденов… И мне еще много предстоит узнать. Потому что я остаюсь в Уиклоу.
– Надеюсь, ты не станешь держать на меня зла, Анна-Кейт.
Я сжала его ладонь.
– Что такое дружба, мистер Павежо?
Он вскинул вверх наши сомкнутые руки.
– Наверное, то, что происходит между нами.
– Наверное.
Однако, на мой взгляд, то, что происходило между нами, было похоже не только на дружбу, но и на исцеление.
29
29
Анна-Кейт Кэллоу подошла к столику. Ее медные волосы полыхали в лучах солнца. Весь зал был залит светом. На деревянных панелях сияли проникающие через высокие окна солнечные блики.
Обстановка в кафе была уютной и благожелательной. Повсюду распространялся восхитительный, аппетитный аромат чего-то сладкого и пряного.
– Я думала, вы уже закончили статью, – заметила Анна-Кейт. – Вы довольно долго над ней работаете.
Журналист тоже не предполагал, что это займет так много времени. Он понятия не имел, как объяснить редактору, каким образом заметка о черных дроздах плавно перетекла в рассуждения о жизни и любви, потерях и прощении.
– Осталось дописать совсем немного. Вероятно, я уеду через пару дней.