Светлый фон
Что для вас значил « Нью-Йоркер» Нью-Йоркер» , когда вы росли в Бруклине в 1950–60-е годы?

Если честно, особенно ничего. «Нью-Йоркер» не был в центре моего внимания, когда я была ребенком, хотя мои родители и были на него подписаны. Я читала Highlights for Children[83]. И только в возрасте восьми или девяти лет я открыла для себя старых карикатуристов «Нью-Йоркера», таких как Чарльз Аддамс.

Нью-Йоркер» Highlights for Children Нью-Йоркера»

Мои родители были оба вовлечены в процесс моего образования. Мама была заместителем директора в Бруклинской начальной школе, а папа преподавал в старшей школе. Каждое лето мы уезжали из Бруклина в Итаку, штат Нью-Йорк, где находится Корнеллский университет, и снимали там жилье в домах, где в течение года жили студенты магистратуры, потому что это было дешево. Когда мои родители посещали лекции, они закидывали меня в библиотеку студенческого центра. Одна из секций не содержала ничего, кроме сборников карикатур. Я листала их, и меня просто переполняли эмоции.

Я особенно любила Чарльза Аддамса. Ничего смешнее я никогда не видела. Просто потрясающе. Я до сих пор их помню: «Съезд монстров» (Monster Rally), «Аддамсы и зло» (Addams and Evil), «Черная Мария» (Black Maria), «Выпотрошенные и четвертованные» (Drawn and Quartered).

Съезд монстров» Monster Rally «Аддамсы и зло» Addams and Evil «Черная Мария» Black Maria «Выпотрошенные и четвертованные» Drawn and Quartered

 

Чем карикатуры Аддамса привлекали девятилетнего ребенка?