Не смертным вознести хвалу Пендрагону. О Артур, лишь твой Несравненный Создатель поет тебе погребальную песнь, которая будет отдаваться в людских сердцах, покуда стоит мир. Сейчас же сердце кинжалом пронзает тоска. Небесный Царь оставил наш народ без крова.
Горе и скорбь! Разрушение Британии! Ибо порок людской не иссякнет до скончания века! До Судного дня будут губить нас моровые поветрия коварства, жестокости и вражды! Зло умножилось, добро позабыто. На троне праведного владыки сидит самозванный король. Неправедный становится судьей. Лжец проповедует истину. Таков мир. Аминь!
Моя черная книга завершена. Я, Гилъдас, написал это и больше не напишу ни слова.
Примечания
Артур — один из самых популярных героев средневековой не только европейской, но и мировой литературы. Имя его, возможно, происходит от римского родового имени Artorius или от валлийского arth, artos — медведь. Исторически — национальный герой бриттов, возглавивший в конце V — начале VI века борьбу против англосаксонского вторжения и одержавший победу при горе Бадоне. Первые упоминания об Артуре содержатся в поэмах валлийских бардов Талиесина и Анейрина. "Мабиногион" описывает его как мудрого и справедливого короля. В ранних валлийских "романах" появляются и будущие рыцари Круглого стола — Кай (позднее Кэй-сенешаль), Бедуир (Бедивер), Гвальхмаи и Гвальхавад (Гавейн и Гарет), Передур (Персиваль) и др. Жена Артура Гвенвифар (позже она станет Гвиневерой), с самого начала отличается двойственностью характера: образец мудрости и красоты, она же изменяет королю с его незаконным сыном (племянником) Медраудом (Мордредом), в более поздних версиях — с Ланселотом, что становится причиной войны, в которой гибнут лучшие воины королевства, а сам Артур получает смертельную рану.
Артур —Из историков первым Артура косвенно упоминает монах Гильдас в книге "О разорении и завоевании Британии". Кельтов в битве при горе Бадоне у него возглавляет не то Аврелий Амброзий, не то некий Ursus (медведь); как полагают ученые, здесь зашифровано имя Артура. По мнению некоторых исследователей, Гильдас сознательно не упоминает Артура из-за его далеко не гладких отношений с церковью. Ненний в "Истории бриттов" рассказывает об Артуре уже подробнее, у Гальфрида Монмутского (русский перевод А.С. Бобовича и С.А. Ашерова, М., "Наука", 1984, серия "Литературные памятники") история Артура приобретает более или менее привычные нам очертания. От Гальфрида Артур и его рыцари перекочевали во французские романы, которые, в свою очередь, стали источником гениальной "Смерти Артура" сэра Томаса Мэлори (М., Наука, 1974, перевод И.М. Бернштейн).