Светлый фон

Ідеї Янга надто вразливі для критики. Теологічна невизначеність, блукання думки на межі, де християнство вже закінчується або тільки починається, дають лише загальні орієнтири на шляху. Для тих, хто звик мандрувати впорядкованими автострадами, неясностей у книжці досить багато. Однак герой шукає відповіді не на магістральних дорогах і не в залах мегацерков, а на заметених снігом стежинках, в закинутій хижі.

Як і більшість нинішніх книголюбів, я не купую «книжок із відповідями» або книжок «правильних», де все зрозуміло ще з першої сторінки. Пол Янг мудро залишає місце для таємниці й знімає запитальну напругу. Те, що робить книжку вразливою, стало її перевагою.

Книжка в позитивному значенні єретична, саме єресь стимулює пошук, диспути, пробуджує церкву з дрімоти. Але коли це й єресь, то автор на ній не наполягає. Він лише передав словами пережите, відчуте. Якби герой залишився в «хижі» ще хоча б на один день, невідомо, якого повороту міг би зазнати сюжет, про які ще одкровення ми б дізналися. Прискіпуватися можна тоді, коли автор виводить суму теології зі своєї власної думки або власного досвіду. Цього в Пола Янга немає.

Схоластична, кабінетна теологія програє перед художнім твором. Але «Хижа» виграє не завдяки своїй теологічній правильності, а через нечуване завзяття, яке так любить Бог. Як і в часи Йова, правильні теологи ризикують почути: «…ви не говорили слушного про Мене, як раб Мій Йов» (Йов 42:8).

Віддам належне автору, та все ж зазначу: «Хижу» вирізняють не стільки переваги тексту, скільки співзвучність із часом і настроями сучасників. Цього не можна було б досягти письменницькою працею, Полу Янгу даровано здібність висловити дух часу, накопичені хвилюючі запитання, невтамовну тугу за «справжнім» Богом. Адже в кожного – своя трагедія й своя «хижа», в якій можна зустрітися з Господом.

Книжка Янга — текст вторинний і не самодостатній. Щоб зрозуміти численні запитання й думки автора, необхідно читати Біблію. «Хижа» відсилає до першоджерела, без зв’язку з яким вона ні до чого не зобов’язуватиме й залишиться нікому не зрозумілою алегорією.

Михайло Черенков, доктор філософії

Михайло Черенков, доктор філософії

 

Ця історія була написана для моїх дітей:

Ця історія була написана для моїх дітей:

Чеда — Лагідної Глибини;

Чеда — Лагідної Глибини;

 

Ніколаса — Витонченого Дослідника;

Ніколаса — Витонченого Дослідника;

 

Ендрю — Добросердечної Прихильності;

Ендрю — Добросердечної Прихильності;