Светлый фон

Торн, Уильям (William Thorne) — монах из аббатства Св. Августина в Кентербери.

Торн, Уильям (William Thorne)

В конце правления Ричарда II составил хронику (Chronica), посвященную истории своего монастыря (597–1397 гг.). Судя по тексту, Торна больше всего интересовали хозяйственные и правовые проблемы: центральное место в хронике занимают описание монастырских земель, различные тяжбы и судебные разбирательства, автор очень лаконичен в рассказах о внутренней жизни монастыря и практически ничего не пишет о религиозных вопросах.

Chronica

Тревиза, Джон (John Trevisa) — священник, переводчик, историк.

Тревиза, Джон (John Trevisa)

Один из самых известных английских переводчиков XIV в. родился около 1342 г. в Корнуолле, в местечке под названием Trevessa или Trevease. В 1362 г. Джон Тревиза или, точнее, Джон из Тревизы закончил оксфордский колледж Эксетер, в котором преподавал до 1369 г., когда, получив степень магистра, перешел в колледж Королевы. В следующем году Тревиза принял священнический сан. Начавшийся в 1376 г. конфликт Тревизы и ряда других преподавателей с новым ректором Томасом Карлайсом привел в 1379 г. к исключению оппозиционеров из университета за «непригодность». Однако вскоре Тревиза вернулся в Оксфорд (известно, что с 1383 г. по 1387 г. он занимал одну из комнат в колледже Королевы). Около 1374 г. Джон Тревиза стал викарием в приходе Беркли в Глостершире, одновременно исполняя обязанности каноника в Уэстбери, а также семейного капеллана Томаса IV лорда Беркли. Умер Тревиза в Беркли в мае 1402 г.

Trevessa Trevease

За свою жизнь Джон Тревиза перевел множество текстов, в основном энциклопедического характера, с латыни на английский язык, но венцом его деятельности на этом поприще стал «Полихроникон» Ранульфа Хигдена. В 1387 г. Джон Тревиза по заказу своего покровителя Томаса Беркли (аргументировавшего данную просьбу затруднениями, которые возникают у него при необходимости читать на латыни) первым перевел «Полихроникон» на английский язык, приложив к нему собственное краткое продолжение, доведенное до 1360 г. (заключение мира между Англией и Францией в Бретиньи). О популярности перевода «Полихроникона» свидетельствует тот факт, что труд Тревизы сохранился в четырнадцати списках. Стараясь переводить текст Хигдена максимально точно, не пропуская ни одного пассажа, Тревиза, тем не менее, иногда включал в него собственные комментарии или замечания.

Уильям Мальмсберийский (William of Malmesbury) — монах из Мальмсбери, авторитетный историограф XII в.

Уильям Мальмсберийский (William of Malmesbury)