Рождение русской словесности
Рождение русской словесности
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Кто слушает Мои слова, тот имеет жизнь вечную. Толковая Палея
Кто слушает Мои слова,
тот имеет жизнь вечную.
Последнее время интерес к отечественной истории, особенно древности, значительно снизился. Всё больше и больше читатель увлекается рассказами о загадках египетских пирамид, таинственной Атлантиде, садах Семирамиды. Почему же нам кажется таким увлекательным и таинственным чужое культурное наследие и так мало интересует своё? Россия — удивительная страна, и не каждому дано понять её, приблизиться и прикоснуться к самому дорогому — к истории. В нашем прошлом нет пирамид, нет садов Семирамиды и многого другого, но есть то исключительное, ценное, неповторимое, загадочное — то, что дорого нам, отражающее наш неповторимый мир, душу, культуру. Среди этого культурного наследия одно из значительных мест занимает древнерусская книга, вобравшая всю полноту знаний, мироощущений и миропорядка русского человека и транслирующая всё это нам — потомкам.
Разговор о древнерусском литературном творчестве всегда интересен, неоднозначен и одновременно очень труден, так как прочтение древней книги невозможно без знания истории, литературы, палеографии, текстологии и ряда других дисциплин, позволяющих понять памятник в контексте эпохи и исторической ситуации. Период истории, на протяжении которого происходило рождение и дальнейшее формирование русской словесности, окутан легендами и мифами. Во многом это связано с тем, что до наших дней литературные произведения старшего периода, как переводные, так и оригинальные, дошли уже в позднейших списках XV—XVI веков, при этом современный исследователь сталкивается с проблемой верификации текстов, что является не простой задачей. По убеждению Д. С. Лихачёва, будучи преемницей византийских и западных традиций, древнерусская литература обладала всеохватывающим внутренним единством, единством темы и единством взгляда на мировую историю. Это единство было обязательным, любая историческая перемена требовала пересмотра всей концепции мировой истории[1]. На заре своего рождения молодое христианское государство нуждалось в книгах, объясняющих Божие устроение мира, Божий промысел. Средневековые авторы посредством библейских параллелей позиционировали власть русских князей, подчёркивая их богоизбранность. Эти первые книги стали основой государственности и началом Земли Русской. Древнерусская литература старшего периода ещё не допускала вымысла, и авторы писали только о том, что было в действительности, или о том, что могло быть в действительности, соотнося все реально происходившие явления с всемирной историей. Так, благодаря заимствованиям образов из Священного Писания средневековый автор достигал ёмкости характеристик, что позволяло интерпретировать события действительности в ключе христианской риторики и жанровой стилистики. Единственным исключением являлись притчи — рассказ-миниатюра в жанре аполога, где образные иллюстрации каких-либо событий осуществлялась без отсылки к текстам Библии.