Светлый фон
Мэкуаннынт

Мэляке бахыр — дословно "приморский легат". Первоначально титул правителя округов, расположенных на побережье Красного моря, в XV в. измененный на бахыр нэгаш.

Мэляке бахыр

Мэлякэ цэхай — дословно "солнечный ангел". Титул главы некоторых монастырей и церквей.

Мэлякэ цэхай

Мэрыд азмач — дословно "прекрасный вождь". Этот титул носили отдельные шоанские князья в XVIII — середине XIX в.

Мэрыд азмач

Мэсафынт — дословно "князья" или принцы (ед. число мэсфын — князь). Принцы из императорского рода, а также самые крупные князья провинций. Самое большое политическое значение они имели в период упадка центральной власти в Эфиопии, со второй половины XVIII в. до середины XIX в., в период, называемый "зэмэнэ мэсафынт" — период удельных князей. До последнего времени они играли огромную роль в политической и экономической жизни Эфиопии. Это крупные земельные собственники. Другое определение князей мекуаннынт (ед. ч. мэконнын).

Мэсафынт

Ныбурэ ыд — дословно "рукоположенный", т. е. "назначаемый" или "посвященный". Звание светского главы церкви, одно из самых старших и самых высоких в Эфиопии, давалось обычно главе аксумского собора Цыйон.

Ныбурэ ыд

Ныгусэ — дословно "царь"; один из самых древних эфиопских титулов, восходящий к аксумскому периоду. Ныгусэ подчинялся единственно, и то только формально, ныгусэ нэгэст, "царю царей".

Ныгусэ

Ныгусэ нэгэст — дословно "царь царей". С аксумских времен это титул императоров Эфиопии.

Ныгусэ нэгэст

Нэгадрас — титул сборщика торговых пошлин.

Нэгадрас

Рак масэре — титул правителей провинций, установленный императором Зэра-Яыкобом в XV в.

Рак масэре

Рас — дословно "голова"; один из высших титулов при императорском дворе и в провинциях.