— Прости, что расстроил тебя, — сказал Гай, как только Мелисса вышла. — Прости, что требовал ответов. А ты совершила отважный поступок ради спасения других людей.
— Но все закончилось весьма печально, — вздохнула Анна, а потом спокойно спросила: — Гай, что ты собираешься делать?
— Делать?
— С тем, что ты узнал. С тем, о чем я тебе рассказала. — Голос у нее был сдержанный.
Гай потер подбородок. Он подумал о том, как должен поступить. О том, что положено делать в таких случаях. И заранее понял, какой путь изберет.
— Ничего. Я ничего не собираюсь делать. — Гай пожал плечами и взял руку Анны в свою: — Бабуль, я люблю тебя. Мне жаль, что всплыла эта старая трагедия. Жаль, что я сам ее раскопал. Лучше было оставить все как есть.
— Дорогой мой, я очень рада, что смогла открыться, — возразила Анна. — Время пришло. Мне никогда не было так легко.
— Мы с Мелиссой придумаем план. Может, снова проберемся в подвал и потихоньку захороним тело. Спрячем Берти навсегда.
Анна содрогнулась.
— Нет, не надо. Это не ваше бремя, а мое. — Она сжала руку Гая, и он почувствовал, насколько слабое у нее рукопожатие. — Гай, я горжусь тобой. Тем, чего ты добился. Каким ты стал. Ты ведь знаешь об этом?
В уголке глаза у Гая заблестела слезинка. Он смахнул ее и сглотнул.
— Ну конечно. — Он нежно обнял бабушку и поцеловал ее в лоб. — Увидимся завтра, — пообещал он. — И знаешь что? Не переживай, ладно? Мы во всем разберемся.
Анна кивнула и посоветовала:
— А теперь беги, догоняй свою красотку.
Когда Гай ушел, вернулась медсестра.
— Он такой симпатичный, ваш внук, — улыбнулась она.
— Да, так и есть. — Анна решительно посмотрела на медсестру. — У вас еще сохранились платные телефонные аппараты?
Медсестра кивнула, глянув на нее с любопытством.
— Принесите, пожалуйста. Мне надо позвонить.