Светлый фон

Рой улыбнулся со своего высокого табурета:

– Спасибо, Джефферсон, любимый владелец моего любимого книжного магазина.

Он был рад, что выбрал слово «Золотой». Его агенту понравилось новое название, потому что оно выделялось и не могло втиснуться в «радугу» Роя Кларка. Кроме того, оно было весомее «Красного». Предыдущий вариант звучал как кличка пони.

Золотой» «Красного»

Он уже не так нервничал, как в прошлый раз, когда стоял перед аудиторией в этом магазине. Рой нашел идеальные отрывки для чтения и собирался опустить какие-то моменты, чтобы дать публике по-настоящему прочувствовать вкус его книги и предоставить им возможность вообще не читать ее, если она кому-то покажется сложной. По крайней мере, они приятно проведут время.

Как и с другими его романами, теперь, когда книга была закончена и напечатана, Роем овладели сомнения. Можно было сделать ее лучше. История могла быть длиннее или, наоборот, короче, а имена персонажей – не такими пафосными. Он мог разработать глоссарий марсианских терминов, добавить русский словарь и даже проконсультироваться с кем-нибудь из НАСА. Возможно, стоило написать что-нибудь более разумное и менее сумасшедшее. Но об этом сейчас лучше не думать.

– Я хочу выразить вам всем свою искреннюю благодарность за то, что вы пришли сегодня.

Рой узнал почти каждое лицо: как будто всех гостей с той вечеринки в Ночь костров собрали в одной комнате, плюс прибавилось несколько человек, которых там не было. Медсестра Пичес, ее муж-музыкант Грег и их сын Лиам, парень Шай, со спасенной трехлапой борзой, лежащей у их ног. Друзья Венди с работы – Манфред и Габби, – которые сделали пончики. Стюарт Литтл, его красавица-жена Мэнди и их сын-пироман Тед. Соратники Стюарта Литтла по рок-группе. Учитель Шай по латыни и настольному теннису, видимо, не был трусом, раз пришел. Красивый доктор, который привел с собой еще одного очень красивого мужчину. Джефферсон, владелец книжного магазина, и его подружка. Тот здоровенный болван, который устроил пожар на школьном дворе и помог спасти маленького мальчика. Таппер, одетый в свой фирменный темно-синий костюм, забрызганный штукатуркой, потому что он работал над чем-то новым, и рядом с ним пустой стул с листком бумаги, на котором написано: «ЭТОТ СТУЛ НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕН СВОБОДНЫМ». Кристиан, шотландский студент, снимающий в настоящее время недавно отремонтированную квартиру в цокольном этаже их дома, которую они сдавали через Airbnb. Шай и ее сестры, Хлоя и Анна, бросающие на всех недовольные взгляды с того момента, как прибыли в аэропорт Кеннеди. И, конечно, Венди.