Светлый фон

— Кстати, — сказал я, уже прощаясь, — мне очень любопытно узнать, откуда вы доставали авокадо посреди океана?

Матрос быстро оглянулся — не слышит ли нас кто-нибудь.

— Я вам скажу, приятель, только никому ни полслова, — сказал он хриплым шепотом. — Капитан очень любит авокадо, понятно? И у него в холодильнике стоял большой ящик. Он всегда привозит такой ящик домой, понятно? Вот я и взял малость для вас.

— Значит, это были фрукты капитана? — растерянно спросил я.

— Ну, ясно. Но он ничего не заметит, — весело заверил меня матрос. — Понимаете, я, когда брал их из ящика, каждый раз клал туда столько же ваших.

Таможенники никак не могли понять, почему я трясся от хохота, когда показывал им наши корзины, и все поглядывали на меня с подозрением. Но, к сожалению, шутка была не из тех, какими можно с кем-нибудь поделиться.

Три билета до Эдвенчер

Три билета до Эдвенчер

Перевод с английского СМИРНОВА В. А.

Gerald Durrell

THREE SINGLES TO ADVENTURE

London, 1964

ПОСВЯЩАЕТСЯ

ПОСВЯЩАЕТСЯ

РОБЕРТУ ЛОУЗУ

РОБЕРТУ ЛОУЗУ

в память о змеях, ленивцах

в память о змеях, ленивцах

и южноамериканских седлах