— А что если переплыть его? — спросил Боб.
Я прикинул на глаз расстояние.
— С полмили будет. Можно попробовать, только не торопясь.
— Ну так я не прочь попробовать. Мы пришли сюда повидать индейцев, и мне просто непонятно, почему мы должны уйти обратно, так и не повидав их, — запальчиво сказал Боб.
— Ладно, — сказал я. — Давай попробуем.
Мы разделись догола и пошли в воду.
— Что вы хотите делать, хозяин? — тревожно спросил Кордаи.
— Плыть на ту сторону, — бодро ответил я.
— Тут нехорошо плавать, хозяин.
— Это почему же? — надменно спросил я. — Вы же сами говорили, что не раз переплывали озеро.
— Оно слишком широко для вас, — слабо вякнул Кордаи.
— Глупости, мой дорогой. Мы переплывали озера и почище, рядом с этим они показались бы с целый Атлантический океан, вот этот малый и медали за это имеет.
Это окончательно сразило Кордаи — он явно не имел ясного представления о том, что такое медаль. Мы все дальше заходили в озеро и, поравнявшись с краем прибрежного тростника, оказались по шею в теплой, золотистой, как мед, воде. Тут мы приостановились, высматривая на том берегу ближайшее место, к которому следовало плыть, и мне вдруг пришло в голову, что ни я, ни Боб, входя в воду, не сняли с себя шляп. Примериваясь плыть брассом, Боб старательно вспенивал темную воду, а на один глаз у него лихо налезала элегантная зеленая шляпа с загнутыми полями. Это было до того смешно, что меня разобрал нервный смех.
— Ты чего? — спросил он.
Я стоял вертикально в воде, работая ногами, и судорожно хватал ртом воздух.
— Бесстрашный первопроходец переплывает озеро в шляпе, — отплевывая воду, наконец вымолвил я.
— Но ведь ты тоже в шляпе.
— Это на случай, если мы повстречаем на берегу индейских дам. Надо же иметь на голове шляпу, черт подери, чтобы было что приподнять при встрече с леди. Джентльмены мы или не джентльмены?
Развивая эту тему, мы вконец обессилели от смеха и перевернулись на спину отдохнуть, как вдруг впереди раздался плеск и по воде пошла рябь, а с берега донеслись крики Айвена и Кордаи.
— Вернитесь назад, хозяин, это очень плохие рыбы! — кричал Кордаи.