— Джерри, пойди-ка сюда, посмотри, что я поймал!
— Что там у тебя? — прокричал я, посадив своих лягушек в мешок и устремляясь к нему по берегу.
— Никак не разберу, — озадаченно ответил Боб. — Должно быть, какая-то рыба.
Он держал сачок наполовину в воде, и в нем плавало какое-то существо, с первого взгляда действительно напоминавшее рыбу. Я всмотрелся внимательнее.
— Это не рыба, — сказал я.
— Что тогда?
— Это головастик, — ответил я, еще раз внимательно оглядев странное существо.
— Головастик? — переспросил Боб. — Не смеши людей. Погляди, каких он размеров. Это какая ж лягушка из него вырастет!
— Говорю тебе, это головастик, — настаивал я. — Вот, взгляни.
Я запустил руку в сачок и вытащил странное существо из воды. Боб посветил на него фонариком. Как я и полагал, это был головастик, но какой! Таких больших и толстых я еще ни разу не видел. Он был дюймов шести в длину и с крупное куриное яйцо в обхвате.
— Головастиком эта штука быть не может, — сказал Боб, — а кем она может быть, просто ума не приложу.
— Это головастик, как пить дать, вопрос только: какой лягушки?
Мы стояли и глядели на гигантского головастика, который резво плавал в стеклянной банке, куда мы его посадили. Я усиленно напрягал память: мне казалось, что я где-то читал о таких чудовищных мальках. И несколько минут спустя я вспомнил.
— Знаю, — сказал я. — Это парадоксальная водяная жаба.
— Что-что?
— Парадоксальная жаба. Помнится, я где-то читал о ней. Ее называют так потому, что ее головастик, развиваясь, делается не из маленького большим, а наоборот.
— Наоборот? — в полном недоумении спросил Боб.
— Ну да, развитие начинается с очень большого головастика, потом он делается все меньше и меньше и, наконец, превращается в средней величины жабу.
— Но это же абсурд, — возразил Боб. — Должно быть наоборот.
— Ну да. Поэтому ее и называют парадоксальной.