Я припарковал «Порш» под деревьями, и мы направились в сторону клиники. На тропинке нас встретил привратник (хотя ворот в клинике и не имелось) – здоровенный детина в свободной серой форме, застёгнутой под горло. Вернер объяснил ему, в чём состоит наше дело к Майнеру, и он проводил нас в большую светлую гостиную. На стенах висели пейзажи с видами Альп.
- Я позову доктора, - сказал привратник, выходя из комнаты.
- Что у него за странная одежда? – спросил я Вернера. – Больше похож на пациента.
- Майнер долго жил в Паназии. Научился там многому и привёз в Англию не только методы, но и пристрастия. Вы знаете, что азиаты практикуют работу с энергией человеческого тела? Ци называется. Говорят, многого добились. Как в плане лечения, так и в отношении боевых техник. Некоторые назвали бы это магией.
- Майнер – Одарённый? – спросил я.
- Да, целитель. Только он решил специализироваться на душевных болезнях. Ему это интересно.
- Сам он тоже ходит в… пижаме?
- Это не пижама. В Паназии так выглядит верхняя одежда. Что-то среднее между традиционным китайским костюмом и кимоно. Модельеры там из сил выбиваются, чтобы объединить национальные вкусы.
- Понятно. Это вам Майнер рассказал?
- Он самый. Я-то в Паназии не был.
- Значит, доктор тоже так ходит? – повторил я вопрос.
- Здесь – да. В город он приезжает редко, и тогда, конечно, переодевается.
В это время появился объект обсуждения. Швейцарец был в синей «пижаме» с широкими рукавами и мягких тапочках. На загорелом лице выделялись очень светлые глаза.
Вернер представил нас друг другу и объяснил цель визита. Майнер заволновался: он не хотел, чтобы полиция вломилась к нему в лечебницу в поисках убийцы.
- Это может стать роковым для некоторых из пациентов!
Я успокоил швейцарца, убедив, что вероятность пребывания преступника в стенах его заведения крайне ничтожна, и даже если бы убийца оказался одним из пациентов, это ни в коем случае не привело бы к появлению здесь местной полиции в том количестве, которое представил себе целитель.
- Мой метод основан на китайской медицине, - немного успокоившись, сказал Майнер, располагаясь на маленьком плюшевом диванчике. Мы сели в кресла напротив. – Видите ли, хирургическое вмешательство в человеческое тело было у китайцев долгое время под запретом. Поэтому тамошним лекарям не оставалось ничего, кроме как влиять на организм посредством массажа, нажатия на особые точки, иглоукалывания и, конечно, питания. Рацион вообще считается на востоке основным источником как болезней, так и здоровья. Прежде, чем исцелять душу, необходимо привести в порядок её вместилище – тело. Я убеждён, что оболочка и содержимое пребывают в неразрывной связи и взаимно влияют друг на друга.