– Слава богу, – выдохнула Энди, следуя за ней. – Я тут с ума сходила! В рабочие дни я плотно занята, но выходные просто бесконечны, а воскресенье – самое худшее.
– Для меня тоже. Сейчас – да.
Энди не знала подробностей случившегося между супругами, но у нее сложилось впечатление, что Бостон не ждет скорого возвращения Зика домой.
– Все еще ни слова? – спросила она, когда они пересекли лужайку и поднялись по парадной лестнице.
– Ни единого. Зик сказал, что он мне не нужен. Вот я и думаю – а может, он прав.
Они вошли в кухню. Энди покачала головой.
– Не могу согласиться. Ты любишь его. Вы чудесно смотритесь вместе. Потеря ребенка – это очень тяжелый стресс. Нужно время.
– Прошло девять месяцев, Энди. На три месяца дольше, чем он у нас был. В какой-то момент мы должны исцелиться и двигаться дальше. Я пытаюсь, но для Зика этого недостаточно. Ему нужно, чтобы я прошла через горе так, как он считает правильным, по его расписанию. Зик не может смириться с тем, что мы разные, и винит меня в том, что я разочаровала его.
– Ты рассуждаешь так рационально, – сказала Энди, не уверенная, что это хорошо.
– Не переоценивай рациональность, – заметила Дина, входя с пакетами еды. – Я плачу много денег, чтобы хоть прикинуться рациональной.
– Все с тобой в порядке, – сказала Бостон.
– Ну, кроме ОКР, – улыбнулась Дина.
– У всех свои причуды.
Дина раздала еду, а Бостон открыла вино. Энди расставила стулья вокруг барной стойки, чтобы они могли видеть друг друга, и разложила салфетки.
– Вы говорили о Зике? – спросила Дина, когда они расселись.
– Да, он придурок, – заявила Энди.
– Не такой большой придурок, как Уэйд.
Энди изо всех сил постаралась не вздрогнуть.
– Это у них семейное, – сказала она.