Светлый фон

– Дети, дети, уходите! Шишимора проснулась, с кровати встаёт.

Мальчик и девочка не уходят, малину едят. Огородное пугало говорит:

– Дети, дети, уходите! Шишимора с кровати встала, одевается.

Мальчик и девочка всё не уходят, малину едят. Огородный плетень говорит:

– Дети, дети, уходите! Шишимора оделась, в огород идёт.

Вдруг из дома Шишимора вылетает на метле. Мальчик и девочка испугались и спрятались за малиновый куст. Шишимора подлетает к бочке с водой. Снимает с себя голову, водой вымывает, волосы расчёсывает, косу заплетает и надевает голову на старое место. Спрашивает:

– Глазки, глазки, что вы видите?

– Ничего не видим! – отвечают глаза.

– Ушки, ушки, что вы слышите?

– Ничего не слышим! – отвечают уши.

– Нос, нос, что ты чуешь?

– Чую чужой дух! – отвечает нос.

Шишимора стала на метле летать по огороду. Увидала детей. Подскочила, ударила их помелом. Девочка превратилась в репку, а мальчик в мышку. Репка в землю закопалась, а мышка в норку спряталась.

Сидит мышка в норке, сидит, есть захотела. Выбежала из норки. Видит, репка из земли торчит. Принялась её грызть. И слышит голос сестры:

– Братец, братец, не грызи меня! Мне больно!

Мышка выкопала репку из земли. В норку к себе принесла. Так и живут они там.

Шутошка

Шутошка

Оборотень, достигает желаемого силой мысли; когда хочет, становится бесконечно малым или большим, предельно лёгким или тяжёлым, мгновенно перемещается в любое место, может принимать обличье зверей и птиц.

Оборотень, достигает желаемого силой мысли; когда хочет, становится бесконечно малым или большим, предельно лёгким или тяжёлым, мгновенно перемещается в любое место, может принимать обличье зверей и птиц.