– Дети, дети, уходите! Шишимора проснулась, с кровати встаёт.
Мальчик и девочка не уходят, малину едят. Огородное пугало говорит:
– Дети, дети, уходите! Шишимора с кровати встала, одевается.
Мальчик и девочка всё не уходят, малину едят. Огородный плетень говорит:
– Дети, дети, уходите! Шишимора оделась, в огород идёт.
Вдруг из дома Шишимора вылетает на метле. Мальчик и девочка испугались и спрятались за малиновый куст. Шишимора подлетает к бочке с водой. Снимает с себя голову, водой вымывает, волосы расчёсывает, косу заплетает и надевает голову на старое место. Спрашивает:
– Глазки, глазки, что вы видите?
– Ничего не видим! – отвечают глаза.
– Ушки, ушки, что вы слышите?
– Ничего не слышим! – отвечают уши.
– Нос, нос, что ты чуешь?
– Чую чужой дух! – отвечает нос.
Шишимора стала на метле летать по огороду. Увидала детей. Подскочила, ударила их помелом. Девочка превратилась в репку, а мальчик в мышку. Репка в землю закопалась, а мышка в норку спряталась.
Сидит мышка в норке, сидит, есть захотела. Выбежала из норки. Видит, репка из земли торчит. Принялась её грызть. И слышит голос сестры:
– Братец, братец, не грызи меня! Мне больно!
Мышка выкопала репку из земли. В норку к себе принесла. Так и живут они там.
Шутошка
Шутошка
Оборотень, достигает желаемого силой мысли; когда хочет, становится бесконечно малым или большим, предельно лёгким или тяжёлым, мгновенно перемещается в любое место, может принимать обличье зверей и птиц.
Оборотень, достигает желаемого силой мысли; когда хочет, становится бесконечно малым или большим, предельно лёгким или тяжёлым, мгновенно перемещается в любое место, может принимать обличье зверей и птиц.