Светлый фон
К чему это я вдруг так высокопарно стал рассуждать? А вот к чему. Крутится в голове какая-то незнакомая и на редкость красивая мелодия. И автора не знаю. И почему-то кажется мне, что эту мелодию придумал я сам. Вот только что. Неужели Гуань Инь расщедрилась и подключила-таки мне опцию "творец"? Было бы здорово. Ведь надоело до чёртиков чужое выдавать за своё, а потом ещё и судиться, доказывая авторство. А на деле-то получается, что один вор у другого вора украл. Никому невдомёк, а всё равно стыдно".

*(Серёга путает. Екклезиаст ничего не мог говорить, потому что это не человек, а книга. (Екклесиа́ст (др. — греч. Ἑκκλησιαστής экклесиастэс) — книга, входящая в состав еврейской Библии (Танаха) и Ветхого Завета.) Прим. автора).

Екклесиа́ст экклесиастэс

(서른여덟번째꿈) Сон тридцать восьмой. Всё могло быть иначе

(서른여덟번째꿈) Сон тридцать восьмой. Всё могло быть иначе

Исправительное учреждение "Анян"

Исправительное учреждение "Анян"

Почему-то сегодня вся камера дружно не может заснуть. Лежит, ворочается, вздыхает. Сон не идёт хоть ты тресни. Юркин уже устал вертеться с боку на бок, а из пересчитанных им овец можно собрать самую большую в мире отару. Наверное, полнолуние влияние оказывает, думает он, вспоминая любимую мамину присказку. Каким образом полностью освещённая солнцем луна может оказать влияние на сон, он никогда не понимал, но такое объяснение в любом случае лучше никакого.

Сокамерницы страдают точно так же. Наконец БонСу не выдерживает:

— Ну не могу заснуть и всё. Неужели это уже старость?

Остальные дружно хихикают.

— ЮнМи-я-а, расскажи что-нибудь, — робко просит ДаЕн.

— Может, вам ещё и колыбельную песенку спеть?

— Песенку не надо. Лучше какую-нибудь интересную историю.

— Сказка пойдёт?

— Давай сказку, — соглашается ДжиУ. — Только такую… усыпительную.

— Ладно, будет вам сказка, — Юркин и сам рад отвлечься от пересчитывания надоевших овец. — В общем, слушайте. Давным-давно, ещё во времена династии Чосон у самого синего моря жил старик со своею старухой…