– Кто-нибудь желает поехать взять интервью у Богородицы Сидкапской? – спросил Ларри, редактор отдела новостей.
Дружно скрипнули стулья – желающих не нашлось.
– Не мое это, – сказал Билл, редактор отдела спорта и развлечений.
Джин медленно протянула руку к письму. Она знала, что рано или поздно оно попадет к ней.
– Отличная мысль, – сказал Ларри, пуская дым через стол. – В конце концов, это женская тема.
– Стоит ли поощрять чокнутых? – усомнился Билл.
– Может, она и не чокнутая, – мягко возразил редактор Рой Дрейк.
Джин улыбнулась, вспомнив, как она его боялась, когда молоденькой девушкой только пришла в газету, какой трепет ее охватывал, когда он вызывал ее к себе в кабинет. Но вскоре ей стало ясно: он вовсе не из тех, кому нравится держать в страхе подчиненных. Отец четырех дочерей, он и к остальным женщинам относился с теплотой. И потом, трудновато трепетать перед человеком, который носит такие мятые костюмы.
– Как же не чокнутая? – не унимался Билл. – Ты что, веришь в непорочное зачатие?
– Нет, но любопытно узнать, почему миссис Тилбери верит.
– Письмо она хорошее написала, – сказал Ларри. – Немногословное.
– Это потому, что она иностранка, – заметила Джин.
Все посмотрели на нее.
– Ни одна англичанка так буквы не пишет. И потом это имя – “Гретхен”.
– Понятно, что тут нужна деликатность, – сказал Рой. – Значит, интервью брать тебе, Джин.
Сидящие вокруг стола закивали. Никто не собирался с ней конкурировать.
– В любом случае, первым делом поезжай знакомиться. Ты наверняка сразу разберешься, шарлатанка она или нет.
– Пять минут с ней наедине – и я скажу вам, девственница она или нет, – сказал Ларри, и все засмеялись.
Он откинулся на спинку стула – локти расставлены, пальцы сцеплены за головой, под рубашкой отчетливо проступили очертания майки.
– Она же не пишет, что так и осталась девственницей, – высказался Билл. – Это было десять лет назад. С тех пор могла и повидать кое-что.