Корней Чуковский – Высокое искусство

Высокое искусство
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и все еще неразрешенный конфликт между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – это лишь некоторые из вопросов, с которыми, вероятно, столкнется каждый начинающий переводчик как поэзии, так и прозы. Обо всех этих аспектах Чуковский пишет живо и увлекательно в своей книге «Высокое искусство», сохраняя свою привычную легкость, яркость и остроумие. Эта книга будет полезна как переводчикам, так и литературоведам, историкам литературы и филологам, студентам, а также всем, кто интересуется проблемами адаптации иностранной литературы на русский язык. Издание представлено в формате PDF A4, сохранившем издательский дизайн.

Книги автора

Комментарии

Добавить комментарий