Светлый фон
Прикрыть фиговым листком

Так говорят о лицемерных попытках кого-либо спрятать, замаскировать свои неблаговидные, позорные, нечестные дела. Фиговое дерево – смоква или инжир. Его листьями Адам и Ева, отведавшие плод с древа познания добра и зла (см. Древо познания), прикрыли наготу. «И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания» (Быт. 3:7).

Древо познания), «И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания»

Приличьем стянутые маски

Приличьем стянутые маски Приличьем стянутые маски

Так мы говорим о тех, кто скрывает за показной вежливостью безразличие или презрение. Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «1 января» (1839):

Как часто, пестрою толпою окружен, Когда передо мной, как будто бы сквозь сон, При шуме музыки и пляски, При диком шепоте затверженных речей, Мелькают образы бездушные людей, Приличьем стянутые маски…

Принести агнца на заклание

Принести агнца на заклание Принести агнца на заклание

Пожертвовать кротким, послушным человеком; послать кого-либо на гибель, на мученичество. (От старинного «заклать» – заколоть.)

См. также: Агнец божий.

См.